Textbeispiele
  • Der Kessel könnte wegen des hohen Drucks zerbersten.
    الغلاية قد تتمزق بسبب الضغط العالي.
  • Das Glas zerbrach in tausend Stücke.
    تحطم الزجاج إلى ألف قطعة.
  • Der Luftballon zerbrach plötzlich und laut.
    انفجر البالون فجأة بصوت عالٍ.
  • Der Reifen könnte durch den hohen Druck zerbrechen.
    قد يتمزق الإطار بسبب الضغط العالي.
  • Das Papier zerbrach, als ich es falten wollte.
    تمزق الورق عندما أردت طيه.
  • Fast würde sie zerbersten vor Wut. Wenn eine neue Gruppe hineingeworfen wird, werden die Höllenhüter sie fragen: "Ist kein Warner zu euch gekommen?"
    تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم نذير
  • Wer weiß, was die Folgen gewesen wären? Viele fürchteten Massenarbeitslosigkeit, eine Flutwelle von Bankrotten, Millionenvon Familien, die aus ihren Häusern geworfen würden, ein bis zum Zerbersten gespanntes soziales Netz und vielleicht sogar Unruhenund ein Wiederaufleben des politischen Extremismus, der Hitlerwährend der Depression der 30er Jahre in Deutschland an die Machtbrachte.
    ولكن من يستطيع أن يجزم بالعواقب التي كانت لتترتب على ذلك؟لقد أعرب الكثيرون عن خشيتهم من انتشار البطالة على نطاق واسع، وحدوثموجة من عمليات الإفلاس، وطرد ملايين الأسر من مساكنها، وتوتر شبكةالأمان الاجتماعي إلى حد الانهيار، بل وربما اندلاع أعمال الشغبوانبعاث التطرف السياسي الذي ساق هتلر إلى السلطة في ألمانيا أثناءفترة الكساد في ثلاثينيات القرن العشرين.
  • Airbags sind mit genug Kraft ausgestattet, um Windschutzscheiben zu zerbersten,
    أكياس الهواء تنتشر بقوة جيدة
  • Ich kann den Kurs nicht lange halten. Wir zerbersten in 60.000m Höhe.
    لم استطع ان ابقي علي ذلك المسار كثيرا - سنتحطم بعد 200,000 قدم -
  • Der Wolf, der große Fenrir, wird seine unsichtbaren Ketten zerbersten...
    .(الذئب وعملاق (فنرير .سيحررونه من سلاسله الغير مرئية