Textbeispiele
  • Das Humankapital eines Landes ist ein wichtiger Indikator für dessen wirtschaftliches Wachstum.
    رأس المال البشري لدولة معيار مهم لنموها الاقتصادي.
  • Unternehmen investieren zunehmend in das Humankapital ihrer Mitarbeiter.
    تستثمر الشركات ع increasingly زيادة في رأس المال البشري لموظفيها.
  • Die Bildung ist eine wesentliche Investition in das Humankapital.
    التعليم هو استثمار أساسي في رأس المال البشري.
  • Humankapital ist das Wissen, die Fähigkeiten und die Erfahrungen, die ein Mensch besitzt.
    رأس المال البشري هو المعرفة والمهارات والخبرات التي يمتلكها الإنسان.
  • Die Erhöhung des Humankapitals ist ein wichtiger Faktor für die Verbesserung der Lebensqualität.
    زيادة رأس المال البشري عامل مهم لتحسين جودة الحياة.
  • Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.
    وبسبب انعدام الهياكل الأساسية الأولية ورأس المال البشري والعجز في الإدارة العامة وأعباء المرض وتدهور البيئة ومحدودية الموارد الطبيعية، يتعذر على هذه البلدان توفير الاستثمارات الأساسية التي تلزمها للدخول في مسار جديد يعد بالرخاء، ما لم تتلق دعما خارجيا مستمرا وموجها.
  • Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
    ويتطلب هذا زيادة كبيرة في الاستثمارات الموجهة لرأس المال البشري والهياكل الأساسية التي تخدم التنمية، من قبيل هياكل الطاقة والنقل والاتصالات.
  • bekräftigt das Bekenntnis zu einer soliden Politik, zu guter Regierungsführung auf allen Ebenen und zur Rechtsstaatlichkeit sowie zur Mobilisierung inländischer Ressourcen, zur Schaffung von Anreizen für den Zufluss internationaler Finanzmittel, zur Sicherung langfristiger Investitionen in das Humankapital und die Infrastruktur, zur Förderung des internationalen Handels als Motor des Wirtschaftswachstums und der Entwicklung, zur Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, zu einer nachhaltigen Schuldenfinanzierung und Erleichterung der Auslandsschuldenlast sowie zur Förderung der Kohärenz und Schlüssigkeit des internationalen Währungs-, Finanz- und Handelssystems;
    تعيد تأكيد الالتزام بالسياسات السليمة والإدارة الرشيدة على جميع المستويات وسيادة القانون وتعبئة الموارد المحلية واجتذاب تدفقات رؤوس الأموال الدولية وكفالة الاستثمار طويل الأجل في رأس المال البشري والهياكل الأساسية وتعزيز التجارة الدولية، بوصفها محركا للنمو الاقتصادي والتنمية وتعزيز التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي من أجل التنمية، والتمويل المستدام للديون وتخفيف عبء الدين الخارجي وتعزيز التماسك والاتساق بين النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية؛
  • Wir werden weiterhin in Humankapital investieren, indem wir im Einklang mit den nationalen Strategien eine alle Seiten einschlieȣende Sozialpolitik, unter anderem in den Bereichen Gesundheit und Bildung, verfolgen.
    وسنواصل الاستثمار في ‏رأس المال البشري لوضع سياسات اجتماعية شاملة، في مجالات منها الصحة والتعليم، وفقا للاستراتيجيات الوطنية.
  • Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.
    وسنعزز الجهود الرامية إلى حشد الاستثمارات من جميع المصادر في مجالات الموارد البشرية والنقل والطاقة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وفي سائر الهياكل الأساسية المادية والبيئية والمؤسسية والاجتماعية التي تساعد في تدعيم بيئة المشاريع التجارية وتعزيز القدرة على المنافسة وتوسيع التجارة في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
  • Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maȣnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.
    وتحرير التجارة يجب أن تكمله إجراءات واستراتيجيات ملائمة على الصعيد الوطني من أجل زيادة القدرات الإنتاجية وتنمية الموارد البشرية والهياكل الأساسية الرئيسية واستيعاب التكنولوجيا وإرساء شبكات الأمان الاجتماعي الكافية.
  • Wir werden weiterhin in Humankapital investieren, indem wir im Einklang mit den nationalen Strategien eine alle Seiten einschließende Sozialpolitik, unter anderem in den Bereichen Gesundheit und Bildung, verfolgen.
    وسنواصل الاستثمار في ‏رأس المال البشري لوضع سياسات اجتماعية شاملة، في مجالات منها الصحة والتعليم، وفقا للاستراتيجيات الوطنية.
  • Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.
    وسنعزز الجهود الرامية إلى حشد الاستثمارات من جميع المصادر في مجالات الموارد البشرية والنقل والطاقة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وفي سائر البنى التحتية المادية والبيئية والمؤسسية والاجتماعية التي تساعد في تدعيم بيئة المشاريع التجارية، وتعزيز القدرة على المنافسة، وتوسيع التجارة في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
  • Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.
    وتحرير التجارة يجب أن تكمِّله إجراءات واستراتيجيات ملائمة على الصعيد الوطني من أجل زيادة القدرات الإنتاجية، وتنمية الموارد البشرية والهياكل الأساسية الرئيسية، واستيعاب التكنولوجيا وإرساء شبكات الأمان الاجتماعي الكافية.
  • Generell gehören Migranten häufig zu den jüngsten und körperlich tüchtigsten Mitgliedern der Gesellschaft, und durch ihren Wegzug wird das Humankapital in ihren Herkunftsländern dezimiert.
    ومن منظور أعم، فإن المهاجرين هم غالبا من الشباب ومن أقدر أفراد المجتمع، ومن ثم فإن رحيلهم يمثل استنفادا للرصيد البشري لبلدانهم الأصلية.
Beispiele
  • Nicht der Mangel an Finanzkapital, sondern das ausbleibende Humankapital könnte das Wirtschaftswachstum zum Stillstand bringen - Leitartikel, Dies gilt genauso für Unternehmen und Institutionen, denn auch sie sind dem Gemeinwesen verpflichtet, dessen Vorteile, dessen Infrastruktur und dessen Humankapital sie nutzen., Im Übrigen bestehe die wichtigste Aufgabe der Modernisierung darin, "in Humankapital zu investieren" - womit die Autoren offenbar das Training für das globale Anpassungsrennen meinten., Dabei darf aber das Humankapital nicht übersehen werden., Nur so bekommen wir mehr Effizienz und schaffen damit die Voraussetzungen, das wichtige Humankapital auszubilden., Eine Generation, die weder Humankapital bildet, indem sie Kinder großzieht, noch Realkapital, indem sie Sparvermögen ansammelt, muss im Alter hungern, denn von nichts kommt nun einmal nichts., Wo das Humankapital, das sich in der Familie bildet - wo denn sonst? -, auf die in Deutschland übliche Art enteignet wird, da wird es eben nicht gebildet und gepflegt., Heute und erst recht morgen sind es Investitionen in das Humankapital, die Wissensbilanz, die die Zukunft des Unternehmens bestimmen und den Banken Sicherheit in neuer Form geben., Aber das Humankapital eines Arbeitnehmers zu nutzen bedeutet noch lange nicht, dass auch die Arbeitswelt human wird., Vom Arbeitnehmer wird Selbstständigkeit verlangt, er soll sein "Humankapital" einsetzen.
leftNeighbours
  • Belegschaftsaltlasten Humankapital, Begriff Humankapital, geringes Humankapital, Mangel an Humankapital, ansässige Humankapital, sogenannte Humankapital, in sein Humankapital
rightNeighbours
  • Humankapital investieren, Humankapital veraltet, Humankapital optimal
wordforms
  • Humankapital, Humankapitals