Textbeispiele
  • Die wissenschaftliche Methode ist ein systematischer Prozess der Erforschung und des Verstehens.
    الطريقة العلمية هي عملية منهجية للبحث والفهم.
  • Wir wenden die wissenschaftliche Methode an, um Hypothesen zu überprüfen.
    نحن نطبق الطريقة العلمية للتحقق من الفرضيات.
  • Die wissenschaftliche Methode besteht aus Beobachtung, Entwicklung einer Hypothese, Experiment, Analyse und Wiederholung.
    تتألف الطريقة العلمية من الرصد، وتطوير فرضية، والتجربة، والتحليل، والتكرار.
  • Die wissenschaftliche Methode verlangt Beweise, bevor eine Theorie akzeptiert werden kann.
    تطلب الطريقة العلمية الأدلة قبل قبول نظرية.
  • Die Prinzipien der wissenschaftlichen Methode gelten in allen Wissenschaftszweigen.
    تنطبق مبادئ الطريقة العلمية في جميع العلوم.
  • Es ist gewiss Zeit für die Wiedergeburt des Gemeinwohls unddie Übernahme der Führungsrolle durch den Staat im Kampf gegen den Klimawandel, im Bereich der Hilfe für die Armen, der Förderungnachhaltiger Technologien und der Modernisierung der amerikanischen Infrastruktur. Setzt Amerika diese von Obama skizziertenbeherzten Schritte in Richtung einer dem Gemeinwohl dienenden Politik, werden Länder auf der ganzen Welt von den darausresultierenden innovativen wissenschaftlichen Methoden, neuen Technologien und starken Demonstrationseffektenprofitieren.
    من المؤكد أن الآن هو وقت الميلاد الجديد للغرض العاموالقيادة الحكومية في الولايات المتحدة من أجل مكافحة تغير المناخ،ومساعدة الفقراء، وتعزيز التكنولوجيات المستدامة، وتحديث البنيةالأساسية في أميركا. وإذا حققت أميركا هذه الخطوات الجريئة عبر سياساتعامة هادفة، كما أوجز أوباما، فإن الناتج عن هذا من علم مبدع،وتكنولوجيا جديدة، وغير ذلك من التأثيرات القوية، من شأنه أن يعودبالفائدة على البلدان في مختلف أنحاء العالم.
  • Trotz wissenschaftlicher Kritiken an den Methoden des Clubof Rome war die Öffentlichkeit bereit, die unheilvollen Vorhersagenzu glauben.
    ورغم الانتقادات العلمية للمنهج الذي اتبعه نادي روما، إلا أنعامة الناس كانوا على استعداد لتصديق التكهنات الرهيبة.
  • Doch wenn uns neue Fakten permanent zeigen, dass die Folgendes Klimawandels immer schlimmer werden, könnten hoch gesinnte Auseinandersetzungen über wissenschaftliche Methoden nicht so viel Gewicht haben.
    ولكن إذا كانت الحقائق الجديدة تبرهن لنا على نحو ثابت أنالعواقب المترتبة على تغير المناخ تتزايد سوءاً على سوء، فإن الحججالسامية القائمة على المنهج العلمي قد لا تشكل أي قدر منالثِقَل.
  • Eine Ressourcenbasierte Wirtschaft ist schlicht die Anwendung der wissenschaftlichen Methode auf soziale Fragestellungen - eine Herangehensweise, die in der heutigen Welt völlig fehlt.
    - طريقة علمية يتم تطبيقها على القضايا الإجتماعية .وهو ما ينقص العالم بشدة حالياً .المجتمع" هو مجرد إختراع تقني"
  • Wirtschaft die wissenschaftliche Methode auch auf soziale Belange an und beschränkt sie nicht nur auf die technische Effizienz.
    .وهذا ليس محصورا على الفعالية التقنية فقط يضع في اعتباره ايضاً رفاهية
  • Es beinhaltet vorsichtige Planung, wissenschaftliche Methoden, und ein Landhaus in den norwegischen Fjorden.
    ذلك يتضمن التخطيط الحذر والابتكار العلمي منزل ريفي يطل علي مضيق في النرويج