die Pathologie [pl. Pathologien]
Textbeispiele
  • Die Pathologie ist das Studium von Krankheiten und ihren Auswirkungen auf den Körper.
    المرضيات هي دراسة الأمراض وتأثيرها على الجسم.
  • In der medizinischen Welt spielt die Pathologie eine wichtige Rolle bei der Diagnose von Krankheiten.
    في عالم الطب، تلعب المرضيات دورًا هامًا في تشخيص الأمراض.
  • Die Pathologie hilft uns, die Ursachen von Krankheiten zu verstehen.
    تساعدنا المرضيات في فهم أسباب الأمراض.
  • Er beschloss, seine weitere Karriere in der Pathologie zu verfolgen.
    قرر متابعة مهنته في المرضيات.
  • Ihre Spezialisierung auf Pathologie ermöglichte es ihr, genaue Diagnosen zu erstellen.
    سمحت تخصصها في المرضيات لها بإعداد تشخيصات دقيقة.
  • Später beschreibt man solches mit Formeln wie "Kriegspsychose", auch die Wendung "kollektiven Pathologie" ist beliebt.
    في مرحلة لاحقة يجري وصف مثل هذه الحالة السائدة على أنها نمط من "هوس الحرب السيكولوجي". كذلك يحلو للبعض استخدام عبارة "طبيعة باثولوجية (مرضية) جماعية" في مثل هذه الحالات.
  • Aber vielleicht ist das gerade die Eigenart solcher kollektiver Pathologien, dass die besten Motive an die übelsten Denkarten anschlussfähig werden.
    ربما كان ذلك الخاصية التي تتميز بها الظواهر الباثولوجية الجماعية حيث تختلط أنقى البواعث بأكثر أنماط الفكر تدنيا.
  • Entweder die „nachgewiesene“ Pathologie existiert überhauptnicht oder ist nicht von der Art, dass sie einem das Lebenkostet.
    فإما أن الخاصية المرضية "المستكشفة" لا وجود لها، وإما أنهاليست من النوع الذي قد يقتلك.
  • Vor sechs Jahren habe ich einen Essay mit dem Titel „ The Porn Myth“ geschrieben und darauf hingewiesen, dass Therapeuten und Sexualberater eine Verbindung zwischen dem Konsum von Pornografieund einer Zunahme von Impotenz und vorzeitiger Ejakulation beijungen Männern vermuteten. Sie bezogen sich dabei auf gesunde junge Männer ohne eine organische oder psychologische Pathologie, dieeine normale Sexualfunktion beeinträchtigen würde.
    قبل ستة أعوام، كتبت مقالاً تحت عنوان "أسطورة الأدبالإباحي"، حيث أشرت إلى أن المعالجين النفسيين والمستشارين الجنسيينيربطون بين ارتفاع معدلات استهلاك المواد الإباحية بين الشباب وزيادةحالات العجز الجنسي وسرعة القذف بين أفراد نفس الفئة.
  • Zweitens sind Modelle individueller Pathologien für unsere Politiker von unschätzbarem Wert: Sie brauchen kein Geld für Vorsorgeprogramme auszugeben, um psychosoziale Probleme –übergroßen Stress, Armut, Diskriminierung, Kindesvernachlässigungund -missbrauch und Einsamkeit, um nur einige zu nennen – zubekämpfen, die, wie Forschungsergebnisse wiederholt gezeigt haben,eine wichtige Rolle bei der Unterminierung der geistigen Gesundheitspielen.
    ثانياً، إن نموذج التشخيص المرضي الفردي يشكل قيمة ثمينةبالنسبة لأهل السياسة. فهم لا يرغبون في إنفاق الأموال على برامجالوقاية التي تسعى إلى معالجة المشاكل النفسية الاجتماعية الكثيرة ـكالضغوط النفسية الهائلة، والفقر، والتمييز، وإهمال الأطفال أو إساءةمعاملتهم، والوحدة، على سبيل المثال لا الحصر ـ وهي المشاكل التيأثبتت الدراسة البحثية مراراً وتكراراً أنها تلعب دوراً ضخماً فيتقويض الصحة العقلية.
  • Die Alternative ist eine Welt, in der wir alle zu Geiselnder Pathologien dieser Region werden, die al- Qaida genug Gelegenheit geben, ihre Doktrin und ihren Einflussauszubauen.
    والبديل يتلخص في عالم حيث نظل رهينة للعلل التي تعيبالمنطقة، وهو ما يشكل فرصة عظيمة لتنظيم القاعدة للتأكيد على سردهونفوذه.
  • Die einzige Freiheit, die die Russen noch haben, ist, sichbittere Witze auszudenken und sich dabei von der reichen Geschichtepolitischer Pathologie inspirieren zu lassen. Wenn sie sieexportieren könnten, wären sie reich wie die Deutschen.
    ان الحرية الوحيدة التي بقيت للروس هي عمل النكات اللاذعةوالتي يتم استقاؤها من التاريخ الغني للبلاد في مجال الامراض السياسيةولو كان بالامكان تصديرها ، لكان الروس في نفس مستوى الالمان فيمايتعلق بالثراء.
  • Diese Fälle sind von besonderem Interesse, da sich dievariante CJK im ersten Fall 6,5 Jahre nach der Transfusion (mit dentypischen Symptomen und dazugehöriger Pathologie) manifestierte. Der Spender war zum Zeitpunkt der Blutspende symptomfrei, erkrankteaber später und starb an der CJK.
    وهاتين الحالتين تثيران الاهتمام على نحو خاص، وذلك لأنالحالة الأولى نتج عنها الإصابة السريرية بمرض كروتزفيلد_جاكوبالمتغير (بنفس الأعراض والخواص الباثولوجية النموذجية) بعد ستة أعوامونصف العام من نقل الدم من المتبرع الذي على الرغم من أنه كان حاملاًصامتاً للعدوى وقت التبرع، إلا أن مرضه تطور لاحقاً ثم توفي متأثراًبمرض كروتزفيلد_جاكوب.
  • Vorhin hat die Pathologie angerufen.
    ....تلقيت اتصالاً من المختبر
  • - Vorsätzlicher Mord. Sie muss in die Pathologie nach Claxton.
    سوف نحتاج استشاره متخصص الباثولوجي فى كلاكستون