Textbeispiele
  • Die Schmerzen in seiner Lende waren unerträglich.
    كانت آلامه في قُطْنٌ لا يطاق.
  • Er spürte einen stechenden Schmerz in der Lende.
    شعر بوخز حاد في قُطْنٌ.
  • Sie legte eine Wärmflasche auf ihre schmerzende Lende um die Schmerzen zu lindern.
    وضعت زجاجة حارة على قُطْنٌ المؤلمة للتخفيف من الألم.
  • Er benutzte ein spezielles Kissen, um seine Lende während der Fahrt zu stützen.
    استخدم وسادة خاصة لدعم قُطْنٌ أثناء القيادة.
  • Bei längerem Sitzen verspürte sie oft Schmerzen in der Lende.
    عند الجلوس لفترات طويلة، كانت غالبًا تشعر بألم في قُطْنٌ.
  • die zwischen Lenden und Rippen hervorkommt.
    يخرج من بين الصلب والترائب
  • Eine Kombination aus Euro- Bonds, einer tragfähigen Darlehensfazilität, erweiterte Befugnisse für die EZB, damit dieseals so genannter Lender of last resort agieren kann und soliderwirtschaftlicher Steuerung und Koordination würde hingegenfunktionieren.
    بل إن الأمر على النقيض من ذلك، فالحل الناجح لابد وأن يشتملعلى المزج بين سندات اليورو، وإنشاء مرفق مكتمل لإدارة الديون، وتعزيزسلطات البنك المركزي الأوروبي حتى يتسنى له أن يعمل كملاذ أخيرللإقراض، فضلاً عن الإدارة الاقتصادية المحكمة.
  • Das Einzige, was den viel gepriesenen Quell des globalen Kapitalismus davon abgehalten hat, in eine Katastrophe abzugleiten,ist die US- Regierung, die effektiv zum Garanten und Kreditgeber derletzten Instanz ( Lender of last Resort) geworden ist.
    ولم تنجح سفينة الرأسمالية العالمية من تجنب الغرق في الطوفانإلا بفضل حكومة الولايات المتحدة، التي تحولت فعلياً إلى الملاذالأخير لتوفير الضمانات والقروض.
  • Das ist die Lehre vom „ Lender of last resort“ – dem Kreditgeber der letzten Instanz.
    وهذا يوضح مبدأ "الملاذ الأخير للإقراض".
  • Im Gegenzug für die staatliche Einlagenversicherung und die Funktion der öffentlichen Hand als Kreditgeber der letzten Instanz( Lender of last Resort) hat der Staat Aufsichtsvorschriften fürkommerzielle Banken erlassen.
    فقد أخضعت الحكومات البنوك التجارية للتنظيم المتعقل في مقابلتزويدها بالتأمين العام على الودائع والقيام بوظيفة الإقراض كملاذأخير.
  • Die Zentralbank ist der „ Lender of last resort“ – der Kreditgeber der letzten Instanz.
    وعلى هذا فإن البنك المركزي يعد بمثابة "الملاذ الأخيرللإقراض".
  • Bei seinem Versuch, genau das zu tun, wurde US- Präsident Barack Obama vorgehalten, er müsse sich „auf die richtige Seite der Geschichte stellen“ oder, um Bob Dylan zu zitieren, die neue[ Straße] freigeben, wenn man nicht helfen kann („get out of the new[road] if you can’t lend your hand“).
    وفي محاولة للقيام بهذه المهمة خوطب الرئيس الأميركي باراكأوباما بمشاعر حماسية ملتهبة بشأن الحاجة إلى "الانحياز إلى الجانبالصحيح من التاريخ"، أو على حد تعبير بوب ديلان "فلتبتعد عن الطريقالجديد إن لم تكن قادراً على مد يد المساعدة".
  • Franklin D. Roosevelt nutzte eine erfundene Geschichte überdas Verleihen eines Gartenschlauchs an einen Nachbarn, dessen Hausin Flammen stand, um den Amerikanern vor dem Zweiten Weltkrieg seinkompliziertes Lend- Lease- Programm näher zu bringen.
    ولقد استخدم فرانكلين روزفلت قصة روائية عن خرطوم لري الحدائقأعاره صاحبه إلى جاره الذي شبت النيران في بيته، وذلك بهدف شرح برنامجالإقراض والتأجير للشعب الأميركي قبل الحرب العالميةالثانية.
  • Und als dein Herr aus den Kindern Adams - aus ihren Lenden ihre Nachkommenschaft hervorbrachte und sie zu Zeugen gegen Sich Selbst machte ( , indem Er sprach ) : " Bin Ich nicht euer Herr ? " , sagten sie : " Doch , wir bezeugen es . " ( Dies ist so , ) damit ihr nicht am Tage der Auferstehung sprecht : " Siehe , wir wußten nichts davon . "
    « و » اذكر « إذ » حين « أخذ ربُّك من بني آدم من ظهورهم » بدل اشتمال مما قبله بإعادة الجار « ذرِّيّاتهم » بأن أخرج بعضهم من صلب بعض من صلب آدم نسلا بعد نسل كنحو ما يتوالدون كالذّر بنعمان يوم عرفة ونصب لهم دلائل على ربوبيته وركب فيهم عقلا « وأشْهدهم على أنفسهم » قال « ألست بربكم ؟ قالوا بلى » أنت ربنا « شهدنا » بذلك والإشهاد لـ « أن » لا « يقولوا » بالياء والتاء في الموضعين ، أي الكفار « يوم القيامة إنا كنَّا عن هذا » التوحيد « غافلين » لا نعرفه .
  • das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt .
    « يخرج من بين الصلب » للرجل « والترائب » للمرأة وهي عظام الصدر .