Textbeispiele
  • Freie Wahlen sind das Fundament der Demokratie.
    انتخابات حرة هي حجر الزاوية للديمقراطية.
  • Die Wahlen sollten frei und fair sein.
    يجب أن تكون الانتخابات حرة ونزيهة.
  • Das Land organisiert alle vier Jahre freie Wahlen.
    تنظم البلاد انتخابات حرة كل أربع سنوات.
  • Die Vereinten Nationen fördern freie und transparente Wahlen.
    تشجع الأمم المتحدة على انتخابات حرة وشفافة.
  • Jeder hat das Recht, an freien Wahlen teilzunehmen.
    يحق للجميع المشاركة في الانتخابات الحرة.
  • Zusätzlich wurden 12 Studienfächer zur freien Wahl für alle Studenten an der Universität je nach Fachrichtung für 3 SWS (d. h. insgesamt 48 Semesterstunden) angeboten.
    إضافة إلى طرح 12 مقررا في اللغة الإنجليزية للأغراض الخاصة لعموم طلاب الجامعة كل حسب تخصصه بواقع ثلاث ساعات معتمدة في الأسبوع (أي ما مجموعه 48 ساعة معتمدة في الفصل الدراسي).
  • Afghanistan hat eine Verfassung sowie einen frei gewählten Staatspräsidenten und seit September 2005 erstmals ein in freien und allgemeinen Wahlen bestimmtes Abgeordnetenhaus.
    فتملك أفغانستان دستوراً ورئيساً للدولة اختير بالانتخابات الحرة، ولأول مرة منذ سبتمبر/ أيلول 2005 تمتع أفغانستان ببرلمان تم تشكيله بالانتخابات العامة الحرة.
  • Syrien muss seinen Teil zur Stabilisierung des Libanon beitragen und eine Lösung ermöglichen, die die freie, unabhängige und demokratische Wahl eines neuen Staatspräsidenten möglich macht.
    على سوريا أن تساهم في استقرار لبنان وتتيح فرصة وجود حل يجعل الانتخابات الرئاسية الحرة المستقلة الديمقراطية أمراً ممكناً.
  • Mit dieser Haltung hatte der betagte Geistliche auch die Amerikaner herausgefordert, in dem er ihnen die ersten freien Wahlen im Irak abtrotzte.
    وبهذا الموقف تحدى هذا المرجع الديني الشيعي الطاعن في السن الأميركيين، من خلال استحواذه على أوَّل انتخابات حرة في العراق رغم أنف الأمريكيين.
  • "Wir wollen lediglich freie Wahlen", hält Yahya al-Huthi dagegen. Der 50jährige gilt als der politische Kopf der Rebellen im Exil. Er lebt heute in Deutschland.
    ويعترض يحيى الحوثي على ذلك بقوله: "نحن نريد فقط انتخابات حرة". ويحيى الحوثي الذي يبلغ عمره خمسين عامًا يعتبر الممثِّل السياسي للمتمرِّدين الحوثيين في المنفى، حيث يعيش الآن في ألمانيا.
  • Zwei Erfolge kann der junge Monarch jedoch seitdem für sich verzeichnen: Er modernisiert das Land langsam, aber stetig in wichtigen Teilbereichen. Dazu gehört die Aufarbeitung der Menschenrechtsverletzung unter Hassan II., die juristische Besserstellung von Frauen, größere Medienvielfalt – allerdings immer wieder eingeschränkt durch Haftstrafen für Journalisten – und zunehmend freiere Meinungsäußerung sowie faire Wahlen.
    ومنذ ذلك الوقت استطاع الملك الشاب تحقيق نجاحين كبيرين: تحديث البلاد بخطوات متئدة ولكن بنهج مستمر في بعض المجالات المهمة، وأيضا معالجة انتهاكات حقوق الإنسان التي حدثت في فترة حكم الحسن الثاني وتحسين وضع المرأة وتنوّع وسائل الإعلام – وذلك على الرغم من حقيقة أن الحريات لا تزال مقيدة من خلال فرض عقوبات بالسجن على الصحفيين – ونزاهة الانتخابات،
  • Von freien und fairen Wahlen will Wahlbeobachterin Geha deshalb nicht sprechen. "Es gibt große Lücken im Wahlrecht.
    ولهذا السبب لا ترغب كارمن جحا التي تشارك في مراقبة الانتخابات في الحديث عن انتخابات حرة ونزيهة. وتقول جحا: "هناك ثغرات كبيرة في القانون الانتخابي.
  • Im Libanon, wo staatliche Macht zwar prinzipiell in freien Wahlen, aber nach einem strengen, den politischen Betrieb oft lahm legenden Proporz zwischen zerstrittenen konfessionellen Gruppen verteilt wird, halten immerhin 82 Prozent die Demokratie für die beste Staatsform.
    وفي لبنان يجد 82 في المائة الديمقراطية أفضل أنواع الحكم، وهو البلد الذي توزع السلطة السياسية فيه من خلال انتخابات حرة من حيث المبدأ، لكن وفق نظم محاصصة دقيقة بين الطوائف الدينية ، الأمر الذي يعطل في الغالب العملية السياسية.
  • Es empfiehlt sich deshalb, das Konzept der Demokratie operational in seine konstituierenden Elemente aufzubrechen. Das bedeutet insbesondere Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte, unabhängige Justiz, Transparenz, Meinungsfreiheit und freie Wahlen, wobei diese zwar das entscheidende, sicher aber nicht das erste und auch kein hinreichendes Element nachhaltiger politischer Reform sind.
    من أجل ذلك يُنصح بتفكيك مفهوم الديموقراطية إلى مكوّناتها الأساسية، وهو ما يعني في المقام الأول دولة القانون، وحقوق الإنسان، والنظام القضائي المستقل، والشفافية، وحرية التعبير عن الرأي، والانتخابات الحرة التي هي بلا شك عنصر حاسم، غير أنها بالتأكيد ليست العنصر الأهم أو العنصر الضامن لإجراء إصلاحات سياسية مستديمة.
  • Sie zwangen Musharraf zum Abtritt als Armeechef im Herbst und zur Abhaltung freier Wahlen im Februar.
    وأجبروا مشرف في الخريف الماضي على الاستقالة من رئاسة أركان الجيش وعلى إجراء انتخابات حرّة في شهر شباط/فبراير.
Beispiele
  • Er versprach stets Reformen und freie Wahlen im kommenden Oktober., Der liberale Herrscher führte freie Wahlen - auch für Frauen - und freie Medien ein, ließ Kraftwerke, Fernstraßen und die erste moderne Universität im Lande bauen., Ende September 1992, als die ersten und letzten freie Wahlen unter UN-Aufsicht stattfanden, glaubten viele Angolaner schon einmal an eine Zukunft im Frieden und mit mehr Wohlstand., Oder sollen sie den gesamten Nahen Osten durch Androhung eines Nuklearkrieges zwingen, binnen 48 Stunden freie Wahlen einzuführen?, Bush: Nun, die Grundlage wird wie dieselbe wie bei unseren Freunden in Europa sein: Freiheit und Demokratie, freie Wahlen, freie Presse, freie Rede, freie Märkte., Im ersten Falle war es eine Elite aller politischen Richtungen, die sich tatbereit gegen die NS-Tyrannei erhoben hat, im zweiten forderte eine spontane Massenbewegung in der jungen DDR Menschenrechte, freie Wahlen, die Einheit Deutschlands., Kabila kündigte nach seiner Vereidigung am Freitag freie Wahlen an und versprach in einer Ansprache, mit den UN zusammenzuarbeiten, um die Stationierung einer internationalen Friedenstruppe umzusetzen., Nicht nur irgendein rechts- oder linkstotalitäres Regime, nein, auch freie Wahlen und freie Marktwirtschaft können den Menschen verbiegen, verwirren und korrumpieren., Wer sich etwa die erschreckend niedrigen Beteiligungen bei den zurückliegenden Wahlen vor Augen führte, meinte, die Tschechen hätten schon vergessen, welch hohes Gut freie Wahlen vor nicht langer Zeit für sie noch darstellten., Nach dem Friedensabkommen von Esquipulas, für das der Initiator Oscar Arias aus Costa Rica den Friedensnobelpreis bekam, fanden 1990 freie Wahlen statt.
leftNeighbours
  • kündigt freie Wahlen, fordern freie Wahlen, wirklich freie Wahlen, Kambodscha freie Wahlen, Mehrparteiensystem freie Wahlen, halbwegs freie Wahlen, fordert freie Wahlen, Kuba freie Wahlen, Militärdiktatur freie Wahlen, durch freie Wahlen
rightNeighbours
  • freie Wahlen abzuhalten, freie Wahlen vorbereiten, freie Wahlen abhalten, freie Wahlen stattfinden, freie Wahlen abgehalten werden, freie Wahlen legitimiert, freie Wahlen vorzubereiten, freie Wahlen stattgefunden, freie Wahlen Carter, freie Wahlen legitimierten
Notices
  • freie Wahlen (Pl)