entblößen {entblößte ; entblößt}
Textbeispiele
  • Er zog sein Hemd aus und entblößte seine Brust.
    خلع قميصه وعرّى صدره.
  • Die Künstlerin entblößte ihre Gefühle in ihrem neuesten Kunstwerk.
    كشفت الفنانة عن مشاعرها في أحدث أعمالها الفنية.
  • Die Wahrheit wurde endlich entblößt.
    أُعلنت الحقيقة أخيرًا.
  • Die Untersuchung entblößte eine Reihe von Unregelmäßigkeiten.
    كشفت التحقيقات عن سلسلة من المخالفات.
  • Er entblößte seine Zähne in einem breiten Grinsen.
    عرّى أسنانه في ابتسامة عريضة.
  • Ich kann mir nicht vorstellen, dass Sie sich für Geld entblößen.
    لا استطيع التخيل انت كمثال
  • ♫ Er spielt mit 'nem Mädchen wie 'ne Katz mit der Maus. ♫ Seine Augen entblößen jedes Mädchen im Haus. ♫ Vielleicht nenne ich ihn lieber eine Laus, und doch kommen die Leute, ihn zu sehen. ♫ Er lächelt von der Schaukel auf die Leute hinunter... ♫ ... und eines Abends auf meinen Schatz von droben. ♫ Sie wirft ihm einen Kuss zu, ♫ ... und sie jubelt "bravo", und er hängt an seinem Riecher da oben. ♫ Er fliegt durch die Luft ganz mühelos stets, ♫ ... der mutige junge Mann auf dem fliegenden Trapez. ♫ Er bewegt sich anmutig, gefälliger 's nicht geht. ♫ Und er stahl mir meinen Schatz.
    هو الآن يلاعب فتاة , كما يلعب القط مع الفأر عينيه تكشف ستر كل بنت بالمنزل ربما من الأفضل وصفه بالقملة , ويستمر الناس بالمجىء كعادتهم
  • Entblößen Sie Ihre Schultern!
    عرّي كتفيكِ فجأة
  • - Angst? Dich zu entblößen? Warum?
    خائف؟ لتحمي نفسك؟ لماذا؟
  • In jedem von Ihnen hier, fühle ich, wie in mir... ...die Sehnsucht nach der Geschichte... ...in der es nicht darum geht, die Schwächen Anderer zu entblößen.
    أستجديكم و نفسى .. أن نتطلع لنوع معين من القصص و هو الذى لا يزيل الستار عن ضعفنا الإنسانى
  • - Dann entblößen wir die Westfront. - Haben Sie Zweifel an meinem Befehl?
    ـ ستكون الجبهة الغربية مفتوحة ـ هل تشككّ في أوامري؟
  • Dann entblößen wir die Westfront. Haben Sie Zweifel an meinem Befehl?
    ـ ستكون الجبهة الغربية مفتوحة ـ هل تتشككّ في أوامري؟
  • Entblöße deinen Rücken und du bist tot.
    ب - ثغرة باتجاه ظهرك
  • Aber ich werde dieses Rätsel entblößen und alles offenlegen.
    ولكنني سوف أكشف هذا الغموض وأكشف اجزائه الخاصة
  • Niemand von uns will sich völlig entblößen, mit all unseren Fehlern und Schwächen vor der Welt blank ziehen.
    ،لاأحدَ منا يرعب بأن يفضح بالكلية" جميع عيوبنا وضعفنا توضع "عارية للعالم ليراها