Textbeispiele
  • Die Regierung plant weitreichende Reformen in der Gesundheitspolitik.
    تخطط الحكومة لإجراء إصلاحات شاملة في سياسة الصحة.
  • Weitreichende Reformen sind notwendig, um das Bildungssystem zu verbessern.
    الإصلاحات الشاملة ضرورية لتحسين نظام التعليم.
  • Die Krise hat die Notwendigkeit weitreichender Reformen aufgezeigt.
    أظهرت الأزمة الحاجة إلى إصلاحات شاملة.
  • Weitreichende Reformen könnten dazu beitragen, die wirtschaftlichen Probleme des Landes zu lösen.
    قد تساهم الإصلاحات الشاملة في حل المشاكل الاقتصادية للبلاد.
  • Er fordert weitreichende Reformen zur Bekämpfung der Korruption.
    يطالب بإصلاحات شاملة لمكافحة الفساد.
  • Sie hat mit tiefgreifenden und weitreichenden Reformen Investoren und Verbrauchern wieder Mut und Zuversicht in die Zukunft vermittelt und dadurch wirtschaftliche Kräfte freigesetzt.
    حيث أعادت الحكومة الثقة والتفاؤل في المستقبل إلى نفوس المستهلكين والمستثمرين بفضلِ إصلاحاتها الجذرية والشاملة فأطلقت بذلك طاقاتٍ اقتصاديةٍ جديدة.
  • Am 19. Juni 2009 ist es genau zehn Jahre her, dass sich 29 europäische Bildungsminister in der italienischen Stadt Bologna trafen, mit dem anspruchsvollen Ziel, durch weitreichende Reformen einen einheitlichen europäischen Bildungsraum zu schaffen.
    في يوم 19 حزيران/ يونيو 2009 سيكون قد انقضت عشر سنوات على اليوم الذي اجتمع فيه 29 وزير تعليم أوروبا في مدينة بولونا الإيطالية يحدوهم الهدف الطموح في إنشاء فضاء تعليمي أوروبي موحد عبر سلسلة من الإصلاحات واسعة المدى.
  • Auch besteht der Wunsch, die weitreichendsten Reformen in der Geschichte der Vereinten Nationen einzuleiten, um sie mit den erforderlichen Voraussetzungen und Ressourcen auszustatten, damit sie zur Förderung dieser Agenda für das 21. Jahrhundert beitragen können.
    وهناك رغبة في تحقيق أبعد الإصلاحات أثرا في تاريخ الأمم المتحدة بغية تجهيزها وتزويدها بالموارد لمساعدتها على النهوض بهذه القضايا التي تشكل جدول أعمال القرن الحادي والعشرين.
  • Allerdings sind diese Reformen nicht weitreichend genug.
    على أن هذه الإصلاحات ليست كافية.
  • c) auf dem Gebiet der Entwicklung bereitet es Entwicklungs- und Geberländern trotz der weitreichenden Reformen der vergangenen fünf Jahre, durch die die Rolle der residierenden Koordinatoren und der Landesteams der Vereinten Nationen gestärkt wurde, nach wie vor Sorge, dass die Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen auf Landesebene insgesamt zu fragmentiert und angebotsgesteuert sind.
    ‏(ج)‏ في مجال التنمية، رغم القيام بإصلاحات واسعة النطاق على مدى السنوات الخمس ‏الماضية لتعزيز دور المنسق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري، ما زالت البلدان النامية والبلدان المانحة ‏على السواء قلقة من أن الأنشطة الإنمائية التي تقوم بها الأمم المتحدة على الصعيد القطري ما زالت في عمومها ‏مجزأة ويحفزها العرض.
  • heben jedoch hervor, dass viele der am wenigsten entwickelten Länder mit Unterstützung ihrer Entwicklungspartner trotz zahlreicher Schwierigkeiten bemerkenswerte Erfolge durch breit gefächerte und weitreichende Reformen erzielt haben;
    نؤكد، مع ذلك، على أن العديد من أقل البلدان نموا، بدعم من شركائها في التنمية، قد أحرزت، رغم العديد من الصعوبات، إنجازات هامة عن طريق القيام بإصلاحات واسعة النطاق وبعيدة المدى؛
  • Es ist gerade mal etwas mehr als vier Jahrzehnte her, dassstädtische Unruhen und Massendemonstrationen die entwickelte Welterschütterten und letztlich weitreichende soziale und politische Reformen auslösten.
    فقبل ما يزيد على أربعة عقود فقط اجتاحت أعمال الشعب فيالمناطق الحضرية والمظاهرات الحاشدة بلدان العالم المتقدم، الأمر الذيأدى في نهاية المطاف إلى تحفيز إصلاحات اجتماعية وسياسية بعيدةالمدى.
  • Die neue Führung muss sich jetzt auf die Verpflichtung zudieser Strategie und auf die Umsetzung konzentrieren, und zwardurch die Inkraftsetzung neuer, weitreichender Reformen,insbesondere was den Dienstleistungssektor, die soziale Absicherungund staatseigene Unternehmen angeht.
    ويتعين على القيادة الجديدة الآن أن تحول تركيزها نحوالالتزام بهذه الاستراتيجية الجديدة وتنفيذها ــ وعلى وجه التحديد، منخلال تفعيل مجموعة جديدة من الإصلاحات الجريئة، وخاصة تلك المرتبطةبقطاع الخدمات، وشبكة الأمان الاجتماعي، والشركات المملوكةللدولة.
Synonyme
  • weitreichende Reformen (Pl)