Textbeispiele
  • Die amerikanische Regierung gilt als eine der einflussreichsten der Welt.
    الإدارة الأمريكية تعتبر من الأكثر نفوذًا في العالم.
  • Die amerikanische Regierung hat Gesundheitsfürsorgeprogramme finanziert.
    الإدارة الأمريكية قامت بتمويل برامج الرعاية الصحية.
  • Die amerikanische Regierung zielt darauf ab, die soziale Gerechtigkeit zu stärken.
    الإدارة الأمريكية تستهدف تعزيز العدالة الاجتماعية.
  • Die amerikanische Regierung arbeitet daran, die Bürgerbeteiligung an öffentlichen Angelegenheiten zu fördern.
    الإدارة الأمريكية تعمل على تشجيع مشاركة المواطنين في الأمور العامة.
  • Die amerikanische Regierung betont die Bedeutung von Bildung für die gesellschaftliche Entwicklung.
    الإدارة الأمريكية تؤكد على أهمية التعليم في تطور المجتمع.
  • Obwohl einstweilen noch die Skepsis überwiegt, erscheint die Ausgangslage diesmal etwas günstiger, vor allem weil die amerikanische Regierung von Präsident George W Bush eine aktive Rolle spielt.
    وعلى الرغم من سيطرة الشكوك في الوقت الراهن، إلا أن نقطة الانطلاق هذه المرة تبدو مشجعة نوعاً ما، خاصة وأن الإدارة الأمريكية بقيادة جورج بوش تقوم بدورٍ فعال.
  • Wenn die Vorbereitung solcher Angriffe jetzt publik wird, ist das der amerikanischen Regierung durchaus recht, und man darf mutmaßen, dass die vermeintliche journalistische Enthüllungsgeschichte nichts anderes ist als eine Information, die die Regierung ganz bewusst lanciert hat.
    عندما تصبح التحضيرات لمثل هذا الهجمات علنية فإنها تلائم الحكومة الأميركية تماما. وعلى المرء الاعتقاد بأن قصة الكشف الصحافي المزعوم ليست إلا معلومة أطلقتها الحكومة عن قصد.
  • Die amerikanische Regierung hat sich in aller Deutlichkeit gegen den UN-Reformplan ausgesprochen, den Deutschland auf einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat vorgelegt hat.
    لقد عبرت الحكومة الأمريكية بكل وضوح عن موقفها المضاد لإصلاح الأمم المتحدة والذي يتضمن من بين ما يتضمنه مطلب ألمانيا بالحصول على مقعد دائم في مجلس الأمن.
  • Sarkawis Tod ist kein Verlust für die Welt, und nachdem der Mann derart stilisiert wurde von seinen Anhängern wie von seinen Gegnern, dürfen die irakische und die amerikanische Regierung ein wenig in Euphorie baden.
    موت الزرقاوي لا يشكّل خسارة بالنسبة للعالم. فبعد أن ضُخّمت صورته من قبل أنصاره وخصومه إلى درجة بعيدة، بات في مستطاع الحكومتين الأمريكية والعراقية أن تتذوقا قليلاً نشوة النصر.
  • Das ist Vision und Realismus zugleich. Für mich ist dies das wichtigste Ergebnis der letzten Woche. Ich freue mich natürlich, dass die neue amerikanische Regierung den Weg geht, den ich zuletzt auf der Münchener Sicherheitskonferenz Anfang Februar vorgeschlagen habe. Andere in Deutschland redeten da noch gebetsmühlenartig der nuklearen Abschreckungsstrategie das Wort.
    إن ذلك الأمر بمثابة خيال وحقيقة في نفس الوقت. وإني أرى أن هذا هو أهم نتائج الأسبوع الماضي، وإني سعيد بالطبع أن الحكومة الأمريكية الجديدة تسير في الطريق الذي كنت قد اقترحته مؤخراً في مؤتمر ميونخ للأمن في مطلع فبراير/ شباط. وساد في ألمانيا أحاديث متكررة لا تتسم بالوعي من بعض الأشخاص حول استراتيجية الردع النووي.
  • Wir appellieren mit Nachdruck an die neue amerikanische Regierung, den Friedensprozess zusammen mit der Europäischen Union zu einer sofortigen und zentralen Priorität zu machen.
    إننا ندعو الحكومة الأمريكية الجديدة بشدة إلى العمل مع الاتحاد الأوروبي من أجل جعل عملية السلام ذات أولوية فورية ومحورية.
  • Barack Obama wird der 44. Präsident der Vereinigten Staaten. Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier gratulierte ihm mit Sympathie und Respekt zu seinem "großartigen" Wahlsieg: "Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit der neuen amerikanischen Regierung."
    أصبح باراك أوباما الرئيس رقم 44 للولايات المتحدة الأمريكية. بكل الود والاحترام هنأه وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير على فوزه الرائع في الانتخابات، وعبّر عن ذلك قائلاً: " أتطلع بسعادة إلى التعاون مع الحكومة الأمريكية الجديدة.“
  • Steinmeier gratulierte Clinton zum Amtsantritt und wünschte der neuen amerikanischen Regierung eine glückliche Hand für die vor ihr liegenden Aufgaben.
    ومن جانبه هنأ شتاينماير كلينتون على بدأ العمل في منصبها كوزيرة للخارجية الأمريكية، كما تمنى للحكومة الأمريكية الجديدة حظاً طيباً في المهام الموكلة إليها.
  • Latente Proteste gegen die wachsende Armut, die religiöse Konkurrenz und den pro-amerikanischen Kurs der Regierung eskalierten 2004 schließlich zu bewaffneten Kämpfen.
    وأخيرًا تصاعدت في العام 2004 احتجاجاتهم على زيادة الفقر والتنافس الديني وسياسة الحكومة اليمنية المؤيِّدة للولايات المتَّحدة الأميركية وتحوَّلت إلى معارك مسلحة.
  • Anders als die amerikanische und britische Regierung identifiziert er den Widerstand im Irak als vornehmlich authentisch irakisch und nicht als feindlichen Fremdkörper im Land.
    وعلى العكس من الإدارة الأمريكية والحكومة البريطانية فهو يرى أن المقاومة في العراق عراقية أصلية وليست من خارج البلاد.