Textbeispiele
  • Der Median ist ein Wert, der die Daten in zwei Hälften teilt.
    الوسيط الحسابي هو قيمة تقسم البيانات إلى نصفين.
  • Die vertikale Linie im Box-Diagramm repräsentiert den Median der Daten.
    الخط العمودي في مخطط الصندوق يمثل الوسيط الحسابي للبيانات.
  • In einer geordneten Zahlenreihe ist der Median die Mitte der Reihe.
    في مجموعة الأعداد المرتبة، الوسيط الحسابي هو منتصف هذه المجموعة.
  • Wenn die Anzahl der Werte ungerade ist, ist der Median der mittlere Wert.
    إذا كانت القيم الكلية فردية في العدد، فإن الوسيط الحسابي هو القيمة الوسطى.
  • Der Median der Prüfungsergebnisse betrug 75 Punkte.
    الوسيط العددي لنتائج الاختبار كان ٧٥ نقطة.
  • Das Median- Haushaltseinkommen in den USA liegt immer nochunter der Marke von 2007 – eigentlich nahe dem Wert vor zwanzig Jahren – und ungefähr 90 Prozent aller im Zeitraum nach der Kriselukrierten Einkommenszuwächsen flossen dem einen Prozent der Haushalte an der Spitze der Einkommenspyramide zu.
    ولا يزال متوسط دخل الأسر في الولايات المتحدة أقل من مستواهفي عام 2007 ــ بل أقرب إلى مستواه قبل عقدين من الزمان ــ كما تركزت90% تقريباً من كل مكاسب الدخل في الولايات المتحدة في فترة ما بعدالأزمة تراكمت لدى شريحة الـ1% الأعلى دخلاً بين الأسرالأميركية.
  • Beinahe die Hälfte aller Arbeitslosen in den USAbeispielsweise sind seit sechs Monaten oder noch länger ohne Job,während die traditionelle mediane Dauer der Arbeitslosigkeitlediglich 10 Wochen betrug.
    على سبيل المثال، ظل ما يقرب من نصف العاطلين عن العمل فيالولايات المتحدة بلا عمل لستة أشهر أو لفترة أطول، مقارنة بمدةالبطالة التقليدية المتوسطة التي لا تتجاوز عشرة أسابيع.
  • Wichtiger noch ist die wachsende Differenz zwischen dem Durchschnittseinkommen und dem Median- Einkommen: Der Anteil der Bevölkerung, der die Hälfte oder weniger des Durchschnittseinkommens zur Verfügung hat, hat in den USA und Großbritannien zugenommen.
    وكان الأمر الأكثر أهمية اتساع الفجوة بين الدخل المتوسط(الأدنى) والدخل الوسيط: أي أن نسبة السكان الذين يعيشون على نصف أوأقل من الدخل المتوسط في الولايات المتحدة وبريطانيا كانت فيازدياد.
  • Meint er damit, dass sie ebenso wahrscheinlich über3 % liegen kann wie unter 3 % – den sogenannten „ Median“bzw. Mittelwert der Verteilung möglicher Wachstumsraten? Oderkönnte er damit meinen, dass die wahrscheinlichste Wachstumsrateungefähr 3 % beträgt (der „ Modalwert“), obwohl er vielleichtglaubt, dass ein geringeres Ergebnis als dieser Wert vielwahrscheinlicher ist als ein höheres?
    ولكن إذا أنبأنا أحد المتكهنين بأنه "يتوقع" معدل نمو 3%، فهليعني هذا أنه يعتقد أن المعدل من المرجح أن يكون أعلى من 3% بقدر ماهو من المرجح أن يكون أدنى من 3% ـ "متوسط" توزيع معدلات النموالمحتملة كما يراه؟ أم هل يعني أنه يعتقد أن معدل النمو الأكثرترجيحاً سوف يكون قريباً من 3% (القيمة "المتكررة")، رغم أنه قد يعتقدأن المعدل من المرجح أن يكون أقل من هذه القيمة وليس أعلىمنها؟
  • Es ist ihnen möglich, dieser Ansicht zu sein und trotzdemein Wachstum von 2 % für die nächsten 12 Monate alswahrscheinlichstes Ergebnis oder den „ Median“ ihrer Wahrscheinlichkeitsverteilung vorherzusagen.
    وقد يكون بوسعهم أن يحتفظوا بهذا الرأي ويستمروا رغم ذلك فيالتكهن بمعدل نمو 2% في الأشهر الاثني عشر المقبلة، باعتبار ذلكالنتيجة الأكثر ترجيحاً أو "متوسط" توزيع احتمالاتهم.
  • Obwohl die Pro- Kopf- Einkommen gestiegen sind, sind die Median- Einkommen während der letzten 30 Jahre stagniert oder gargefallen.
    وكانت الدخول المتوسطة في ركود أو حتى في هبوط طيلة السنواتالثلاثين الأخيرة، حتى على الرغم من نمو نصيب الفرد في الناتج المحليالإجمالي.