Textbeispiele
  • Aber wenn die Leiter dieser Institutionen behaupten, dassdie Krisenbewältigung erfolgreich war und alles gut wird, auch wenndie Giganten, die die Krise verursacht haben, wieder auf dem Vormarsch sind, schadet dies ihrer Glaubwürdigkeit enorm.
    ولكن حينما يصر كبار القائمين على إدارة هذه المؤسسات على أنالاستجابة للأزمة سارت على ما يرام، وأن كل شيء سوف يكون على خير مايرام، حتى في ظل تعثر المؤسسات المالية العملاقة التي تسببت في اندلاعالأزمة، فإن هذا من شأنه أن يؤثر على مصداقيتهم سلباً لامحالة.
  • Bei dieser Einstellung – und unter der Voraussetzungangemessener ausländischer Hilfe – bin ich zuversichtlich, dasssich auch für Burma letztlich alles zum Guten wenden wird.
    نظراً لهذه الروح ــ والمساعدات الخارجية المناسبة ــ فأناعلى يقين من أن بورما أيضاً سوف تنجح على كافة الأصعدة.
  • Als ich vor den Parlamentswahlen den Sieg der Hamasprognostizierte, antwortete ein Wahlkampfmanager der Fatah: „ Allewerden Abbas wählen und alles wird gut“.
    حين توقعت فوز حماس قبل الانتخابات، رد مدير حملة فتحالانتخابية قائلاً: "سوف يصوت الجميع لصالح عباس ، ولسوف يكون كل شيءعلى خير ما يرام".
  • Es ist undenkbar, dass das Weltwirtschaftssystem es den USAbis in alle Ewigkeit ermöglichen wird, mehr Güter und Dienstleistungen zu importieren als zu exportieren.
    لا أحد يستطيع أن يتصور أن النظام الاقتصادي العالمي سوفيستمر إلى ما لا نهاية في السماح للولايات المتحدة بأن تستورد منالسلع والخدمات أكثر مما تصدره.
  • Jetzt wird alles gut.
    . حسناً، كل شئ على ما يرام الآن
  • lch bete, dass alles gut werden wird.
    وأدعو الله أن تسير الأمور طيبة معك ياسيدة ميلاني
  • Es wird alles gut werden.
    لست بحاجة للقلق
  • Ich bete, dass alles gut werden wird.
    وأدعو الله أن تسير الأمور طيبة معك ياسيدة ميلاني
  • Liebling, alles wird wieder gut, wenn sie erst weg ist und du das Baby hast.
    عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل
  • Zwischen dir und mir wird alles wieder gut, so wie es früher war.
    ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا