Textbeispiele
  • Eine Geburtshilfe ist der Beruf, Pflege und Hilfe während der Geburt zu leisten.
    دَايَة هي مهنة تقديم الرعاية والمساعدة خلال الولادة.
  • Ich ging zur Geburtshilfe, um Rat zu holen.
    لقد ذهبت إلى دَاية للحصول على المشورة.
  • Eine Geburt mit Hilfe einer Geburtshilfe ist eine verbreitete Option für viele Frauen.
    الولادة بمساعدة داية تُعد خياراً شائعًا للعديد من النساء.
  • Die Geburtshilfe ist ein wichtiger Partner auf der Schwangerschafts- und Geburtsreise.
    الدَايَة تعتبر شريكًا مهمًا في رحلة الحمل والولادة.
  • Die Geburtshilfe wird während des Geburtsprozesses Unterstützung und Pflege bieten.
    ستقدم الدَايَة الدعم والرعاية خلال عملية الولادة.
  • fordert die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, dem Mangel an Ärzten, Krankenpflegern und sonstigen Gesundheitsfachkräften, die in lebensrettender Geburtshilfe geschult sind, sowie an Räumlichkeiten und Versorgungsgütern abzuhelfen, der die Kapazitäten der meisten Fistelzentren einschränkt;
    تحث المجتمع الدولي على التصدي للنقص في الأطباء والممرضات وسائر الأخصائيين الصحيين المدربين على تقديم رعاية التوليد المنقذة للحياة، وفي الأماكن واللوازم التي تحد من قدرة معظم المراكز المعنية بناسور الولادة؛
  • Während dieser Zeit war es ein bahnbrechender Beitrag der Vereinten Nationen, bei der Entstehung neuer Staaten Geburtshilfe zu leisten.
    وكان الإسهام الجوهري للأمم المتحدة خلال هذه الفترة هو المساعدة في خروج هذه الدول الجديدة إلى حيز الوجود.
  • Regierungen, die internationale Gemeinschaft und internationale Organisationen, insbesondere die Vereinten Nationen, erkennen an, dass Frauen und Männer humanitäre Notsituationen unterschiedlich erleben und dass es einer ganzheitlicheren Unterstützung für weibliche Flüchtlinge und Vertriebene bedarf, namentlich derjenigen, die unter Missbrauch jeglicher Art zu leiden hatten, darunter geschlechtsspezifischem Missbrauch, um sicherzustellen, dass sie gleichen Zugang zu ausreichender und angemessener Ernährung, sauberem Wasser, sicherer Abwasserentsorgung, Obdach, Bildung sowie Sozial- und Gesundheitsdiensten einschließlich der Versorgung auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit und der Geburtshilfe erhalten.
    وتعترف الحكومات والمجتمع الدولي والمنظمات، ولا سيما الأمم المتحدة بأن تجربتي الرجل والمرأة في حالات الطوارئ الإنسانية تختلفان وأن هناك حاجة إلى توفير الدعم، على أساس أكثر شمولية، للاجئات والمشردات، ومنهن اللائي عانين من مختلف أشكال سوء المعاملة ومن ذلك سوء المعاملة على أساس نوع الجنس، وذلك لضمان المساواة في الحصول على ما يكفي من الأغذية والتغذية المناسبة والماء النقي والصرف الصحي المأمون والمأوى والتعليم والخدمات الاجتماعية والصحية بما فيها الرعاية في مجال الصحة الإنجابية والرعاية النفاسية.
  • Ich verstehe nichts von Geburtshilfe!
    ولأي السبب ؟
  • -Praktikum und zwei Jahre Ausbildung auf der Entbindungsstation von South End in Boston, wo er als vollendeter Facharzt für Gynäkologie und Geburtshilfe galt, mit Erfahrung in Kinderheilkunde.
    وسنتان من التدريب في بوسطن فرع الطرف الجنوبي لقد كان يعتبر ضليع في علم أمراض النساء وولاد بارع هذا ليس هو
  • Ich mag es vor Geburtshilfen zu reden.
    تعرفون ، الأطفال لا يأتون مع ضمانات
  • Du hast hier Dell. Es wird zur Geburtshilfe ausgebildet.
    هل زوجها يدعى ديف؟
  • -Praktikum und zwei Jahre Ausbildung auf der Entbindungsstation von South End in Boston, wo er als vollendeter Facharzt für Gynäkologie und Geburtshilfe galt, mit Erfahrung in Kinderheilkunde.
    وسنتان من التدريب في بوسطن فرع الطرف الجنوبي لقد كان يعتبر ضليع في علم أمراض النساء وولاد بارع هذا ليس هو
  • - Ruf die Geburtshilfe. - Sofort.
    .استدعوا النسائية - .في الحال -
  • Versuchen Sie sich nicht zu sorgen. Ruf die Geburtshilfe.
    .حاولي أن لا تقلقي .استدعي النسائية مجددا