Textbeispiele
  • Ich kann es nicht glauben, dass du dich getraut hast ihr das zu sagen.
    لا أستطيع أن أصدق أنك تجرأت على قول ذلك لها.
  • Er traut sich nicht, seine Meinung zu äußern.
    يتجرأ على التعبير عن رأيه.
  • Du trautest dich nicht, die Wahrheit zu sagen, oder?
    لم تتجرأ على قول الحقيقة، أليس كذلك؟
  • Er hat sich getraut, das Auto seines Vaters zu nehmen, ohne zu fragen.
    تجرأ على أخذ سيارة والده بدون أن يسأل.
  • Sie trauen sich niemals, ihm die Wahrheit zu erzählen.
    هم لا يتجروا أبدا على إخباره بالحقيقة.
  • Bisher haben große Teile der Öffentlichkeit Wilders nämlich stets als denjenigen gefeiert, der ausspricht, was andere sich angeblich nicht trauen auszusprechen: Nämlich, dass die Muslime verlogene und dem "Ungläubigen" überall auf den Straßen auflauernde Monster sind.
    وحتى الآن كانت قطاعات واسعة من الجماهير تحتفل دائمًا بفيلدرز باعتباره الشخص الذين يقول ما لا يجرؤ الآخرون على قوله - على حدّ ما يُزعم. أي أنَّ المسلمين هم وحوش كذَّابون غير شرفاء ويتربَّصون للـ"كفَّار" في كلِّ مكان في الشوارع.
  • Menschen, die auf der Seite der Homosexuellen stehen,trauen sich einfach nicht, ihre Meinung öffentlich zu vertreten undzwar aus Angst, sie könnten selbst für homosexuell gehaltenwerden.
    فإن المدافعين عن اللوطيين يخشون أن يتم تفسير دعمهم للوطيينبأنهم هم ذاتهم من اللوطيين.
  • Die hochmütige Antwort einiger Washingtoner Insider lautet,dass die Chinesen sich nicht trauen würden, es darauf ankommen zulassen.
    إن الاستجابة النبيلة التي سمعناها من المطلعين على الأمور فيواشنطن هي أن الصينيين لن يتجرءوا على المخاطرة بمثل لعبة النهايةهذه.
  • Sie trauen sich nicht, den Finanzmarkt anzufassen, alsoverschleppen sie finanzielle Reformen und weigern sich, auf höhere Eigenkapitalquoten für Banken zu bestehen.
    فهم يخشون تعكير صفو القطاع المالي، وعلى هذا فإنهم يتهاونونفي تنفيذ الإصلاح المالي ويرفضون الإصرار على فرض متطلبات رأسمال أعلىعلى البنوك.
  • Und wenn ihr Bruder sie sieht, wird er sich nicht trauen zu schießen.
    وعندما يراها شقيقها .لن يجرؤ علي إطلاق النار
  • Und wenn du ihn liebst und Geduld mit ihm hättest... ...und selbst dann würde er sich nicht trauen, dir etwas über sich selbst zu erzählen... ...obwohl er dich vielleicht liebt.
    و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا
  • Und wenn du ihn liebst und Geduld mit ihm hättest... ...und selbst dann würde er sich nicht trauen, dir etwas über sich selbst zu erzählen...
    و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا أن يخبرك بأي شيء عن نفسه
  • Thorgen ist außer sich vor Trauer.
    ثورجن مازال حزيناً
  • Bisher scheint sich keiner zu trauen. Eine Linke... und noch mal.
    لا لكمات حتى الان ،، لكمة يسرى هناك..... مرة اخرى
  • Männer sollten sich was trauen (WinseIt)
    لأعلنوا وفاتي وحصّلوا تأميني...