Textbeispiele
  • Das Ministerium für Zivilangelegenheiten ist verantwortlich für die Registrierung der Geburten und Todesfälle.
    وزارة الشؤون المدنية هي المسؤولة عن تسجيل الولادات والوفيات.
  • Das Büro für Zivilangelegenheiten kümmert sich um Fragen der Staatsbürgerschaft.
    مكتب الشؤون المدنية يعمل على معالجة قضايا الجنسية.
  • In Angelegenheiten des Zivilrechts, einschließlich Familienrecht und Erbschaften, ist das Gericht für Zivilangelegenheiten zuständig.
    في مسائل القانون المدني، بما في ذلك القانون الأسري والميراث، هو مسؤولية المحكمة للشؤون المدنية.
  • Die Abteilung für Zivilangelegenheiten ist zuständig für die Durchführung von Eheschließungen und Scheidungen.
    تتولى إدارة الشؤون المدنية تنفيذ عقود الزواج والطلاق.
  • Für Fragen rund um das Zivilrecht und Zivilprozessrecht ist die Direktion für Zivilangelegenheiten zuständig.
    تتولى مديرية الشؤون المدنية قضايا حول القانون المدني وقانون المرافعات المدنية.
  • begrüßt es, dass der Generalsekretär in Ziffer 91 seines Berichts vom 19. März 2004 (S/2004/228) versichert hat, dass Militärbeobachter, Referenten für Zivilangelegenheiten, Referenten für politische Angelegenheiten, Menschenrechtsreferenten und Zivilpolizisten in Gebieten, wo sie gemeinsam zum Einsatz kommen, als integrierte Einheiten fungieren und eng mit dem jeweiligen Landesteam der Vereinten Nationen zusammenarbeiten werden;
    يرحب بتأكيد الأمين العام، المحدد في الفقرة 91 من تقريره المؤرخ 19 آذار/مارس 2004 (S/2004/228)، من أنه حيثما ينتشر المراقبون العسكريون وموظفو الشؤون المدنية وموظفو الشؤون السياسية وموظفو حقوق الإنسان وأفراد الشرطة المدنية معا، فإنهم سوف يؤدون مهامهم كوحدات متكاملة ويتعاونون تعاونا وثيقا مع فريق الأمم المتحدة القطري؛
  • begrüßt die Dislozierung der Gruppe Zivilangelegenheiten der Sondermission nach Faizabad, Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar und Mazar-e Sharif sowie ihren laufenden Dialog über politische und Menschenrechte betreffende Fragen mit hochrangigen Vertretern der Lokal- und Regionalbehörden der beiden afghanischen Seiten, und unterstützt den Generalsekretär bei seiner Absicht, die politische Kapazität der Sondermission zu stärken und die Anzahl der Militärberater von zwei auf vier aufzustocken;
    ترحب بنشر وحدة الشؤون المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان في فيض آباد، وهرات، وجلال آباد، وقندهار، وكابل، ومزار شريف، وبالحوار المستمر حول المسائل السياسية والمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان مع ممثلين رفيعي المستوى عن السلطات المحلية والإقليمية من الجانبين الأفغانيين، وتؤيد عزم الأمين العام على تعزيز القدرة السياسية لبعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان وزيادة عدد المستشارين العسكريين من فردين إلى أربعة أفراد؛
  • beschließt, die Höherstufung und Verlegung einer P-5-Stelle von der Sektion Zivilangelegenheiten zu dem Büro des Leitenden Stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs zu genehmigen;
    تقرر الموافقة على رفع رتبة وظيفة برتبة ف-5 في قسم الشؤون المدنية ونقلها إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
  • a) einen Leiter der Gruppe Überwachung und Kontaktarbeit (P-3) und einen Beigeordneten Referenten für Zivilangelegenheiten (P-2) für jede der fünf Regionalkomponenten des Büros für Zivilangelegenheiten;
    (أ) رئيس لفريق الرصد والتوعية (ف-3) وموظف معاون للشؤون المدنية (ف-2) لكل وحدة من الوحدات الإقليمية الخمس لمكتب الشؤون المدنية؛