Textbeispiele
  • Das alte Gebäude ist eingestürzt.
    انهار المبنى القديم.
  • Die Brücke ist plötzlich eingestürzt.
    انهارت الجسر فجأة.
  • Nach dem Erdbeben ist das Haus eingestürzt.
    بعد الزلزال، انهار المنزل.
  • Die Decke ist aufgrund des Wasserschadens eingestürzt.
    انهارت السقف بسبب ضرر الماء.
  • In der Mine ist ein Tunnel eingestürzt.
    انهار نفق في المنجم.
  • Heute vor 18 Jahren haben wir die Teilung Deutschlands endgültig hinter uns gebracht. Das Unrechtsregime DDR war überwunden, denn seine Bürgerinnen und Bürger hatten die Mauer zum Einsturz gebracht.
    تخلصنا في مثل هذا اليوم قبل 18 عاماً وللأبد من تقسيم ألمانيا، حيث انتهت حكومة جمهورية ألمانيا الديمقراطية الظالمة، لان المواطنين قد أسقطوا السور.
  • Im Text dieses Raps wird zum Heiligen Krieg aufgerufen. Der Musiktitel ist unterlegt mit Kriegsbildern aus dem Nahen Osten und mit Bildern vom Einsturz des World Trade Centers, das unter dem höhnischen Lachen des Sängers zusammenbricht.
    وتتم في نص موسيقى الراب هذا الدعوة إلى الجهاد. وكذلك تشاهد في خلفيات هذا الفيديو كليب صور من حرب من الشرق الأوسط وصور انهيار مركز التجارة العالمي الذي ينهار في الفيديو كليب مع ضحك المغني الساخر.
  • Wie in der DDR. Deshalb habe ich auch getwittert: Wir werden unsere Angst so überwinden, wie die Deutschen die Mauer zum Einsturz gebracht haben.
    مثلما كان الحال في ألمانيا الشرقية. ولهذا راهنت على التغلب على الخوف، مثلما قام الألمان بهدم السور.
  • Eine Bombe hatte die sogenannte "Jugoslawische Brücke" getroffen und zerstört, unweit von unserem Haus. Der Einsturz dieser Brücke bedeutete für mich persönlich, dass ich nicht mehr problemlos in den anderen Teil der Stadt kam. Wir alle hatten große Angst.
    فقد أصاب صاروخ الجسر "اليوغسلافي"، الذي يربط بين جانبي المدينة، ولا يبعد كثيراً عن بيتنا. اعترانا خوف كبير،
  • betonend, wie wichtig es ist, dass internationale Hilfe rasch, auf koordinierte und fachlich fundierte Weise sowie in enger Zusammenarbeit mit dem Empfängerstaat gewährt wird, insbesondere bei Such- und Rettungsaktionen in Städten nach Erdbeben und anderen Ereignissen, die zum Einsturz von Bauten führen,
    وإذ تشدد على أهمية تقديم المساعدة الدولية في الوقت المناسب وبصورة منسقة وسليمة تقنيا بالتنسيق الوثيق مع الدولة المتلقية، ولا سيما في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية في أعقاب الزلازل وغيرها من الكوارث التي تسفر عن انهيار المنشآت،
  • Wie hat es doch einer meiner Vorgänger im Amte des Vorsitzenden der Wirtschaftsberater des US- Präsidenten so glänzendausgedrückt: „ Was nicht aufrecht zu erhalten ist, wird nichtaufrecht erhalten.“ Anders als jene, die ihren Lebensunterhalt mit Börsenspekulationen bestreiten, behaupten Ökonomen nicht, den Tagder Abrechnung voraussagen zu können – und noch viel weniger das Ereignis, das das Kartenhaus letztlich zum Einsturz bringenwird.
    وكما عبر عن هذا الموقف أحد من سبقوني في العمل كرئيس لمجلسالمستشارين الاقتصاديين لرئيس الولايات المتحدة في جملته الشهيرة: "إنكل ما لا يمكن أن يستمر لن يجد ما يدعمه إلى الأبد". والحقيقة أنخبراء الاقتصاد، على النقيض من أولئك الذين يكسبون عيشهم بالمقامرة فيسوق الأسهم، لا يزعمون القدرة على التنبؤ بحلول الكوارث، ولا يمكنهمأن يتعرفوا على الحدث الذي من شأنه أن يؤدي إلى انهيار "بيتالورق".
  • Es war nicht einfach zu leben, ohne zu wissen, wer wirsind, und es wurde sogar noch schwieriger so zu leben, als wirunsere Welt einstürzen sahen.
    ولم يكن من السهل علينا أن نعيش دون أن نعرف من نكون، بلوأصبحت حياتنا أكثر صعوبة ومشقة ونحن نراقب عالمنا وهوينهار.
  • Revolutionen sind aufregend, aber wir müssen sicherstellen,dass wir noch immer ein Dach über dem Kopf haben, wenn die Barrikaden einstürzen und sich der Staub legt.
    وقد تؤدي الثورات إلى تحريك المشاعر وتحمس الناس، ولكن يتعينعلينا أن نحرص على أن يكون لنا بيت نرجع إليه حين تزال المتاريسوينقشع الغبار.
  • Letztlich jedoch brachte die durch diese CDOs verursachte Unsicherheit fast das gesamte US- Bankensystem zu Einsturz.
    ولكن في النهاية كادت حالة عدم اليقين التي خلقتها التزاماتالدين المضمونة هذه تتسبب في هدم النظام المصرفي الأميركيبالكامل.
  • Doch dem langsamen, ungeordneten Einsturz der griechischen Volkswirtschaft und Gesellschaft zuzusehen, wäre vielschlimmer.
    ولكن مراقبة الانهيار الفوضوي البطيء لاقتصاد اليونانومجتمعها سوف تكون أشد إيلاما.