eitel [eitler ; am eitelsten ]
Textbeispiele
  • Er ist so eitel, dass er stundenlang vor dem Spiegel steht.
    هو غروره كبير لدرجة أنه يقف أمام المرآة لساعات.
  • Ihre Eitelkeit verhindert, dass sie ihre Fehler eingestehen kann.
    تحول غرورها دون اعترافها بأخطائها.
  • Er hat kein Interesse an eitlen Menschen.
    ليس لديه اهتمام بالأشخاص المتغطرسين.
  • Sie legt viel Wert auf ihr Äußeres, weil sie sehr eitel ist.
    تولي الكثير من الأهمية لمظهرها لأنها متغطرسة جدًا.
  • Seine Eitelkeit steht ihm oft im Weg.
    غروره غالبًا ما يعترض طريقه.
  • Der durch und durch eitle Depardieu (welcher Schauspielerist nicht eitel?) wird in Russland ein Gott sein.
    وسوف يحظى دوبارديو المغرور (وهل يوجد ممثل غير مغرور؟)بمعاملة أشبه بمعاملة الآلهة.
  • Nicht alles ist jedoch eitel Sonnenschein. Moral ist mehrals Mitgefühl und Wohltätigkeit.
    ولكن ليس كل شيء عذب ومشرق رغم ذلك؛ فالأخلاق أكثر من مجردتعاطف أو إحسان.
  • Und die Gläubigen werden sagen : " Sind das etwa jene , die mit ihren feierlichsten Eiden bei Allah schworen , daß sie unverbrüchlich zu euch stünden ? " Eitel sind ihre Werke , und sie sind zu Verlierern geworden .
    « ويقولُ » بالرفع استئنافا بواو ودونها وبالنصب عطفا على يأتي « الذين آمنوا » لبعضهم إذا هتك سترهم تعجبا « أهؤلاء الذين أقسموا بالله جَهد أيمانهم » غاية اجتهادهم فيها « إنهم لمعكم » في الدين قال تعالى : « حبطت » بطلت « أعمالهم » الصالحة « فأصبحوا » صاروا « خاسرين » الدنيا بالفضيحة والآخرة بالعقاب .
  • Diesen geht wahrlich ( all ) das zugrunde , was sie betreiben , und eitel wird all das sein , was sie tun . "
    « إن هؤلاء مُتَبَّرٌ » هالك « ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون » .
  • Diese sind es , die im Jenseits nichts als das Feuer erhalten sollen , und das , was sie hienieden gewirkt haben , wird nichtig sein , und eitel ( wird ) all das ( sein ) , was sie zu tun pflegten .
    « أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط » بطل « ما صنعوا » ـه « فيها » أي الآخرة فلا ثواب له « وباطل ما كانوا يعملون » .
  • ( Dies , ) wo es dir doch offenbart worden ist , wie schon denen vor dir : " Wenn du ( Allah ) Nebengötter zur Seite stellst , so wird sich dein Werk sicher als eitel erweisen , und du wirst gewiß unter den Verlierenden sein . "
    « ولقد أوحيَ إليك وإلى الذين من قبلك » والله « لئن أشركت » يا محمد فرضا « ليحبطن عملك ولتكوننَّ من الخاسرين » .
  • O ihr , die ihr glaubt , erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des Propheten und redet nicht so laut zu ihm , wie ihr zueinander redet , so daß eure Werke nicht eitel werden , ohne daß ihr es merkt .
    « يا أيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم » إذا نطقتم « فوق صوت النبي » إذا نطق « ولا تجهروا له بالقول » إذا ناجيتموه « كجهر بعضكم لبعض » بل دون ذلك إجلالا له « أن تحبط أعمالكم وأنتم لا تشعرون » أي خشية ذلك بالرفع والجهر المذكورين ، ونزل فيمن كان يخفض صوته عند النبي صلى الله عليه وسلم كأبي بكر وعمر وغيرهما رضى الله عنهم .
  • Und die Gläubigen werden sagen : " Sind das etwa jene , die mit ihren feierlichsten Eiden bei Allah schworen , daß sie unverbrüchlich zu euch stünden ? " Eitel sind ihre Werke , und sie sind zu Verlierern geworden .
    وحينئذ يقول بعض المؤمنين لبعض مُتعجِّبين من حال المنافقين -إذا كُشِف أمرهم- : أهؤلاء الذين أقسموا بأغلظ الأيمان إنهم لَمَعَنا ؟ ! بطلت أعمال المنافقين التي عملوها في الدنيا ، فلا ثواب لهم عليها ؛ لأنهم عملوها على غير إيمان ، فخسروا الدنيا والآخرة .
  • Diesen geht wahrlich ( all ) das zugrunde , was sie betreiben , und eitel wird all das sein , was sie tun . "
    إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام مُهْلَك ما هم فيه من الشرك ، ومدمَّر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم .
  • Diese sind es , die im Jenseits nichts als das Feuer erhalten sollen , und das , was sie hienieden gewirkt haben , wird nichtig sein , und eitel ( wird ) all das ( sein ) , was sie zu tun pflegten .
    أولئك ليس لهم في الآخرة إلا نار جهنم يقاسون حرَّها ، وذهب عنهم نَفْع ما عملوه ، وكان عملهم باطلا لأنه لم يكن لوجه الله .