der Rückfluss form., Sing.
Textbeispiele
  • Die Ankündigung des OMT- Programms im Juli 2012 senkte die Zinssätze für Unternehmen und Regierungen gleichermaßen und führtezum Rückfluss dringend benötigten privaten Kapitals in die Krisenländer. Sie half damit, die Auswirkungen der tiefen Rezessionauf Europas Peripherie abzumildern.
    كان الإعلان عن خطة المعاملات النقدية الصريحة في يوليو/تموزمن عام 2012 سبباً في خفض أسعار الفائدة على الشركات والحكومات على حدسواء، كما ساعد في عودة رأس المال الخاص المطلوب بشدة إلى الدول التيضربتها الأزمة، وبالتالي ساعد في تخفيف الركود العميق في الدولالواقعة على أطراف أوروبا.
  • Als ich die Verstopfung im Entlüftungsrohr entfernt habe, hat das einen künstlichen Rückfluss geschaffen und habe ein paar der Überreste das Rohr zum Waschbecken gespült, aber ich werde mir jedes einzelne Stück davon wiederholen.
    البقايا التي وجدناها تشير على الأقل بعمر سنة - إسمعي ، أنا رائعة بالجثث - لكن عندما يتعلق الأمر بالأحبّاء، دعينا نقول أنّ هناك سبب لعدم كوني طبيبة أطفال
  • Du studierst die Hydraulik, zählst die Wellen und wartest dann auf den Rückfluss.
    عليك بسماع ميكانيكة البحار سيعدون الأمواج .ثم تنتظر هيجان الامواج
  • Wir warten einfach den Rückfluss ab, ok?
    سنذهب في وقت التعبئه حسنا؟
  • Dies ist unser Operationssaal, in dem unser patentierter Rückfluss-Verteiler in den Turbinenantrieb integriert wird.
    ...هذه غرفة العمليات حيث يتم تثبيت موزع ... .إعادة الدوران إلى المحرك
  • - Haben Sie immer noch Rückfluss? - Oh, nein.
    هل مازلت تعاني من الإرتجاع؟