Textbeispiele
  • Die Versicherungsgesellschaft hat sich entschieden, das Risiko zu rückversichern.
    قررت شركة التأمين إعادة التأمين على المخاطر.
  • Um das finanzielle Risiko zu minimieren, sollten große Unternehmen ihre Risiken rückversichern.
    لتقليل المخاطر المالية, يجب على الشركات الكبرى إعادة التأمين على مخاطرها.
  • Die Rückversicherung dienste dazu, Versicherungsgesellschaften vor großen Verlusten zu schützen.
    تساهم عملية إعادة التأمين في حماية شركات التأمين من الخسائر الكبيرة.
  • Rückversicherung wird oft als Mittel zur Kapitalentlastung für Versicherer verwendet.
    غالبًا ما يتم استخدام إعادة التأمين كوسيلة لتخفيف الضغط على رأس المال لدى شركات التأمين.
  • In Zeiten hoher Schadenquoten kann eine gute Rückversicherungspolitik die finanzielle Stabilität des Versicherers gewährleisten.
    في الأوقات التي تكون فيها نسبة الأضرار مرتفعة, يمكن أن تضمن سياسة إعادة التأمين الجيدة الاستقرار المالي لشركة التأمين.
  • Denn Swiss RE-Aktien, der weltweit führende Rückversicherer, haben 80% von ihrem Wert verloren, Swiss Life 79,59%, UPS-Bank 70%, Julius-Bär-Bank 61% und Credit-Swisse-Bank 50%.
    فأسهم ‘سويس ري’ المصنفة الأولى عالميا في مجال التأمينات التعويضية فقدت 80% من قيمتها، و’سويس لايف’ للتأمينات فقدت 79.59% و’يو بي أس’ 70% و’يوليوس بير’ 61% و’كريدي سويس’ 50%.
  • Überdies ist es nicht klar, ob die EIB beim Risikomanagement weiterhin von den Rückversicherern unterstütztwird, da diese Rückversicherer selbst noch nicht wissen, wie siesich gegen die damit verbundenen Risiken absichern sollen.
    وفضلاً عن ذلك، فليس من الواضح ما إذا كان في استطاعة بنكالاستثمار الأوروبي أن يحصل على المزيد من العون من معيدي التأمينفيما يتصل إدارة المجازفات التي يتحملها البنك من خلال إصدار مثل هذهالسندات، ذلك أن معيدي التأمين لا يرون بعد الوسيلة التي يستطيعون بهاإدارة المجازفة التي ينطوي عليها الأمر.