leblos [lebloser ; am leblosesten ]
Textbeispiele
  • Das Tier ist leider leblos.
    الحيوان، للأسف، هامد.
  • Nach dem Sturm war die Stadt völlig leblos.
    بعد العاصفة، كانت المدينة هامدة تماما.
  • Die Atmosphäre im Raum schien plötzlich leblos.
    بدت الأجواء في الغرفة فجأة هامدة.
  • Ohne Pflanzen und Tiere wäre die Erde leblos.
    بدون النباتات والحيوانات، ستكون الأرض هامدة.
  • Die leblosen Körper der Soldaten lagen auf dem Schlachtfeld.
    ترقد أجساد الجنود الهامدة على ساحة المعركة.
  • Wie könnt ihr Gott leugnen? Ihr wart leblos, und Gott ist es, Der euch ins Leben rief. Dann läßt Er euch sterben und wieder auferstehen. Und zu Ihm kehrt ihr am Tag des Gerichts zurück.
    كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه ترجعون
  • Er ist es, Der die Winde mit der fröhlichen Ankündigung Seiner Barmherzigkeit schickt. Wenn sie regenbeladene, schwere Wolken tragen, leiten Wir sie zu einer leblosen Gegend, lassen Regenwasser herabkommen und alle Fruchtarten hervorsprießen. Ähnlich rufen Wir die Toten ins Leben zurück. Darüber sollt ihr nachdenken.
    وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا ثقالا سقناه لبلد ميت فأنزلنا به الماء فأخرجنا به من كل الثمرات كذلك نخرج الموتى لعلكم تذكرون
  • Leblose, nicht Lebende, sind sie. Sie wissen nicht, wann die Auferstehung sich ereignen wird.
    أموات غير أحياء وما يشعرون أيان يبعثون
  • Diesen Ruf wiederholen sie ständig, bis Wir sie dem leblosen, abgeernteten Stroh gleich machten.
    فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين
  • Es war nur ein einziger Schrei, und siehe, sie lagen leblos da.
    إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم خامدون
  • Wir prüften Salomo, ließen ihn, einem leblosen Körper gleich, auf seinem Stuhl sitzen. Er besann sich und fand dann reumütig zu Uns zurück.
    ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب
  • Zu Seinen Zeichen gehört, daß du die Erde leblos siehst. Wenn Wir Wasser auf sie herabsenden, regt sie sich und schwillt an. Wer sie vom Tod ins Leben ruft, kann auch die Toten wieder ins Leben rufen. Er kann alles.
    ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير
  • Wenn der Staat Meinungen vor Kritik schützen will, heißtdas, sie zu leblosen, starren Dogmen verkommen zu lassen,ungeachtet dessen ob sie wahr sind oder nicht.
    وإذا ما بادرت الحكومات إلى حماية الأفكار من الانتقاد فإنهابهذا تحولها إلى معتقدات صلبة فاقدة للحياة، بصرف النظر عن مدىصدقها.
  • Tatsächlich blieb in der indischen Politik kein Stein aufdem anderen. Die scheinbar leblose und führungslose Kongressparteiwurde zum Sieg katapultiert.
    في الحقيقة، لقد انقلبت السياسة في الهند رأساً على عقب، حينحقق حزب المؤتمر نصراً مفاجئاً بعد أن كانت كل الدلائل تشير إلى أنهقد أصبح بلا حياة وبلا زعامة.
  • Das alte Schlachtross der Nationalisten, Schirinowski,sieht im Vergleich zu Rogosin verbraucht und leblos aus.
    ويبدو المحارب القومي جيرينوفسكي مسناً وبلا حياة مقارنةبروجوزين .