Textbeispiele
  • Der erste Tag bei der Arbeit war ein guter Anfang.
    كان اليوم الأول في العمل بداية مشجعة.
  • Der Start des Projekts war ein guter Anfang.
    كان بداية المشروع بداية مشجعة.
  • Dieses Treffen ist ein guter Anfang für unsere Zusammenarbeit.
    هذا الاجتماع بداية مشجعة لتعاوننا.
  • Dieser Kurs ist ein guter Anfang für meine Karriere.
    هذه الدورة هي بداية مشجعة لمسيرتي المهنية.
  • Der Verkauf des ersten Produkts war ein guter Anfang für unser Geschäft.
    كان بيع المنتج الأول بداية مشجعة لأعمالنا.
  • Niemand wird ihm persönlich Korrumpierbarkeit vorwerfen wollen. Wenn er seine Standards auch auf die neue Regierung übertragen kann, und ich glaube, das wird ihm gelingen, wird das schon mal ein guter Anfang sein.
    ولا يمكن لأي شخص أن يتهمه شخصياً بالفساد وإن تمكن من أن ينقل مقاييسه الشخصية إلى الحكومة الجديدة أيضاً، وهو ما سينجح في تحقيقه على ما أعتقد، سيكون هذا بمثابة بداية جيدة.
  • Immer wieder werden sie daran erinnert, dass ihre Freiheiten Gnadengeschenke der gegenwärtigen Regierung sind. «Frauen sind noch nicht so weit, dass sie sich einem direkten Wahlprozess stellen können», wiegelt Mehnaz Rafi ab. «Die Quotenregelung ist ein guter Anfang, weil ein Wahlkampf eine Menge kostet. Frauen müssen mit Bedacht in den Prozess der politischen Partizipation eingeführt werden.»
    "إن النساء لم يبلغن بعد مستوى يخولهن مواجهة عمليات انتخابية باعتماد الاقتراع المياشر"، تقول ميهناز رافي مقللة من أهميتهن. "ونظام الحصص المحددة مسبقا بداية جيدة، لأن الحملات الانتخابية تتطلب جهدا وتمويلات ضخمة. وعليه فإن عملية إدماج المرأة في المشاركة السياسية ينبغي أن تتم بحذر محسوب."
  • "Der Papst ruft zum Dialog auf", titelte die liberale Tageszeitung Milliyet und führte aus: "Alle Sorgen sind umsonst gewesen. Der Papst-Besuch hat einen guten Anfang genommen.
    ورد في صحيفة ملّيت اليومية الليبرالية هذا العنوان: "البابا يدعو للحوار"؛ وتابعت الصحيفة: "كانت كلّ الهموم من دون أساس. بدأت زيارة البابا بداية جيدة. "
  • Ein guter Anfang für den zweiten Schritt
    بداية جيدة وانتظار الخطوة الثانية
  • Das sei ein guter Anfang, sagt der Ägypter, "aber jetzt erwarten wir den zweiten Schritt."
    وهذا يمثِّل بداية جيدة، "لكننا ننتظر الآن الخطوة الثانية"، على حدّ قول الناشط المصري باسم سمير.
  • Die Drogenbarone im neuen Hochsicherheitsgefängnis von Pul-i- Charki bei Kabul hinter Gitter zu bringen wäre ein guter Anfang.
    وإنها لبداية طيبة أن تبادر الحكومة إلى وضع كبار تجارالمخدرات خلف قضبان السجن الجديد ذي الإجراءات الأمنية المشددة فيبوليشاركي بالقرب من كابول.
  • Die jüngste Entscheidung der USA den Waffenhandelsvertragzu unterzeichnen könnte ein guter Anfang sein – wenn es denn im Kongress gelingt, die parteiübergreifende Unterstützungaufzubringen, die für die Ratifizierung erforderlich ist.
    ولعل القرار الأخير الذي اتخذته الولايات المتحدة بالتوقيععلى معاهدة تجارة الأسلحة بداية طيبة ــ شريطة أن ينجح الكونجرس فيحشد الدعم اللازم من الحزبين للتصديق عليها.
  • Guter Anfang. Die Ehre gebührt sowohl Obama als auch den Millionen Amerikanern, die aufstanden und das Risiko auf sichnahmen, gegen die wachsende Tyrannei zu kämpfen.
    إنها بداية طيبة في الواقع، والفضل يرجع إلى أوباما والملايينمن الأميركيين الذين نهضوا وخاضوا المجازفة للنضال ضد الطغيانالمتزايد.
  • Das ist ein guter Anfang, vor allem wenn Blairs Politikauch anderswo kopiert wird.
    وهي بداية طيبة، وعلى نحو خاص إذا ما بادر آخرون إلى تقليدسياسة بلير هذه.
  • Nicht genug, aber ein guter Anfang.
    وكل هذا لا يكفي بالطبع، لكنه يشكل بداية طيبة.