إدْخَالٌ {بلغة المحاسبة}
Textbeispiele
  • Der Buchhalter ist verantwortlich für die Verbuchung der Finanztransaktionen.
    المحاسب مسؤول عن إدخال المعاملات المالية.
  • Die Verbuchung der Verkaufsdaten muss täglich erfolgen.
    يجب إدخال بيانات المبيعات يوميا.
  • Bitte achten Sie darauf, dass die Verbuchung der Ausgaben korrekt durchgeführt wird.
    برجاء التأكد من إدخال نفقاتك بشكل صحيح.
  • Ich habe gerade eine Verbuchung in unserem Finanzsystem gemacht.
    لقد قمت للتو بإدخال في نظامنا المالي.
  • Die regelmäßige Verbuchung der Einnahmen und Ausgaben ist sehr wichtig für die finanzielle Gesundheit des Unternehmens.
    إدخال الإيرادات والمصروفات بانتظام مهم جدا لصحة الشركة المالية.
  • schließt sich den Bemerkungen und Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an und billigt die Verbuchung des Betrags von 5.419.300 Dollar zu Lasten des Ausgabenrests der in Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 für besondere politische Missionen veranschlagten Mittel;
    تؤيــد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتوافق على تحميل مبلغ 300 419 5 دولار على الرصيد غير المخصص من المبالغ المرصودة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، للمهام السياسية الخاصة؛
  • Das AIAD hat Leitlinien für Einsparungen und Beitreibungen ausgearbeitet, die den Prüfern und anderen Bediensteten Methoden und Verfahren für die Berechnung und Verbuchung der finanziellen Auswirkungen der Empfehlungen an die Hand geben.
    وقد استحدث المكتب مبادئ توجيهية بشأن الوفورات والمستردات، وهي تزود مراجعي الحسابات والموظفين الآخرين بمنهجية وإجراءات لاحتساب وتسجيل الأثر المالي للتوصيات.
  • billigt außerdem die Verbuchung von insgesamt 386.587.300 Dollar zu Lasten der in Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 beantragten Mittel für besondere politische Missionen;
    توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والمطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
  • ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der den hybriden Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für den Einsatz einzurichten;
    تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لأغراض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالعملية؛
  • ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der die Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für die Mission einzurichten;
    تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لأغراض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
  • ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der die Mission der Vereinten Nationen in Sudan betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für die Mission einzurichten;
    تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان لغرض حصر الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
  • ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der die Operation der Vereinten Nationen in Burundi betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für die Operation einzurichten;
    تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في بوروندي لغرض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالعملية؛
  • ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der die Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für die Operation einzurichten;
    تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لغرض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالعملية؛
  • ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für die Mission einzurichten;
    تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لغرض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
  • Eine Prüfung ergab eine Diskrepanz in Höhe von 12,4 Millionen Dollar zwischen den Verbuchungen von Gerät im System der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts und den Einträgen im "Bericht über Nichtverbrauchsgüter" der UNOMIG.
    كشفت إحدى عمليات مراجعة الحسابات عن وجود فرق يبلغ 12.4 مليون دولار بين الأصول المسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام والأصول المبلغ عنها في “تقرير الممتلكات غير المستهلكة” للبعثة.