Textbeispiele
  • Zu diesem Zweck hat die Regierung einen umfassenden Plan vorbereitet.
    ولهذه الغاية، أعدت الحكومة خطة شاملة.
  • Zu diesem Zweck sollten wir uns jede Woche treffen.
    ولهذه الغاية، يجب أن نجتمع كل أسبوع.
  • Zu diesem Zweck wurden eine Reihe von Vorschlägen eingereicht.
    ولهذه الغاية، تم تقديم مجموعة من المقترحات.
  • Zu diesem Zweck wurde ein spezielles Arbeitsteam gebildet.
    ولهذه الغاية، تم تشكيل فريق عمل خاص.
  • Zu diesem Zweck benötigen wir mehr Forschung und Studien.
    ولهذه الغاية، نحتاج إلى المزيد من البحوث والدراسات.
  • Zu diesem Zweck hat die Bundesregierung ihre Innovationspolitik in der ‘Hightech-Strategie’ gebündelt.
    ولهذه الغاية فإن الحكومة الاتحادية قد أدمجت سياستها الابتكارية في استراجية التقنيات العالية.
  • Zu diesem Zweck verwendet die Boykottkampagne in ihrer Medienkampagne illegalerweise das geschützte Symbol der UNO.
    ولهذا الغرض استَعمَلت في حملتها للمقاطعة شعار الأمم المتحدة في وسائلها الإعلامية وصفحاتها على الانترنت بصورة غير شرعية.
  • All dies zu dem einzigen Zweck, das Weiterbestehen des Regimes sicherzustellen und seine absolute Macht zu garantieren; eine Macht, deren Legitimität auf Wahlen beruht, die in einem Klima von Angst abgehalten werden.
    كل هذا فقط لضمان استمرارية النظام وضمان سلطته، تلك السلطة التي قامت على أساس انتخابات تمت في جوٍ من الخوف والرعب.
  • Zu diesem Zweck werden nicht nur Maßnahmen gegen die regionale demographische Konzentration dieser Minorität ergriffen; anstelle der transferierten Araber werden von der Regierung obendrein systematisch Iraner persischer Abstammung angesiedelt, von denen sich die Machthaber wohl eine größere Loyalität versprechen - ist doch die Provinz Khuzestan, wo mehr als 80 Prozent des iranischen Erdöls gewonnen wird, für sie von besonderer strategischer volkswirtschaftlicher Bedeutung.
    لا يتم من أجل هذا الغرض اتخاذ إجراءات ضدّ التركيز الديموغرافي المحلي لهذه الأقلية فقط. وأكثر من ذلك توطِّن الحكومة الإيراينية بشكل منظّم في مناطق العرب المرحلين مواطنين إيراينيين ذوي أصول فارسية، يأمل أصحاب السلطة في ولائهم الكبير - إذ أنَّ إقليم خوزستان يشكّل بالنسبة لهم أهمية إستراتيجية خاصة على مستوى الاقتصاد الوطني، حيث يوجد فيه أكثر من 80 بالمائة من النفط الإيراني.
  • Ich glaube, dass das Thema Terrorismus entmystifiziert werden könnte, wenn erst einmal Muslime und Nichtmuslime offen über die Ideen diskutieren würden, die den Terror alimentieren. Die britischen Muslime müssten sich zu diesem Zweck aus ihrer Starre der Abwehr und Verneinung lösen und sich gewahr werden, dass es keine Schande ist, wenn man das Vorhandensein extremistischer Strömungen innerhalb der islamischen Gemeinschaften hier und weltweit eingesteht.
    في اعتقادي يمكن إزالة طابع التابوات والضبابية عن ملف الإرهاب لو عمد مسلمون وغير مسلمين إلى المناقشة على نحو صريح منفتح حول الأفكار التي تغذي ساعد الإرهاب. هذا يتطلب من المسلمين البريطانيين أن ينفضوا من أجل هذا الغرض الجمود الذي يؤدي بهم إلى اتخاذ مواقف الدفاع السلبي والرفض وأن يعوا بأنه ليس من قبيل العار أن يعترفوا بوجود تيارات متطرفة في صفوف الطوائف المسلمة سواء هنا أو في أنحاء أخرى من العالم.
  • Um derlei Vorfälle zu registrieren und der Folter in Ägypten Widerstand zu leisten, wurde inzwischen zu diesem Zweck ein spezielles Weblog eingerichtet. Darin werden verschiedene Foltermethoden klassifiziert und alle Übergriffe von Polizisten in ägyptischen Polizeistationen festgehalten. Ferner hat man die Möglichkeit, einen wöchentlichen Newsletter zu abonnieren, in dem die Vorfälle zusammengefasst werden.
    وأنشئت مدونة خاصة بمناهضة وتوثيق التعذيب في مصر عنوانها www.tortureinegypt.net وهي تصنف أشكال التعذيب وتتابع أية انتهاكات تحدث في أقسام الشرطة المصرية وتوزع نشرة بريدية تلخص الانتهاكات على مدار كل أسبوع.
  • Zu diesem Zweck beschließen wir,
    وتحقيقا لهذه الغاية، نقرر ما يلي:
  • Zu diesem Zweck beschließen wir daher,
    وتحقيقا لتلك الغاية، نعقد العزم على القيام بما يلي:
  • Wir bekräftigen die Verpflichtung, die Mitwirkung der Entwicklungsländer und Transformationsländer an den weltwirtschaftlichen Entscheidungs- und Normsetzungsprozessen auszuweiten und zu stärken, betonen zu diesem Zweck, wie wichtig es ist, die Bemühungen um die Reform der internationalen Finanzarchitektur fortzusetzen, und stellen fest, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer und Transformationsländer in den Bretton-Woods-Institutionen ein kontinuierliches Anliegen bleibt.
    نؤكد من جديد التزامنا بتوسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عملية اتخاذ القرارات الاقتصادية ووضع المعايير الدولية، وتحقيقا لهذه الغاية، نؤكد أهمية مواصلة بذل الجهود لإصلاح الهيكل المالي الدولي، مع الإشارة إلى أن تعزيز تعبير البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عن آرائها ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز لا يزال يعتبر شاغلا مستمرا.
  • Zu diesem Zweck verpflichten wir uns, konkrete Aktionen und Maßnahmen auf allen Ebenen durchzuführen und die internationale Zusammenarbeit auszubauen, unter Berücksichtigung der Grundsätze von Rio.
    ونلتزم، تحقيقا لهذه الغاية، باتخاذ إجراءات وتدابير عملية على جميع المستويات وتعزيز التعاون الدولي، مع مراعاة مبادئ ريو.
Beispiele
  • Allem voran üben Mitglieder der Regierungsfraktionen unverhohlene Kritik an der zu diesem Zweck beantragten Sondersitzung und ihrer Begründung seitens der Opposition., Sie verzichtete zu diesem Zweck auf ein Bühnenbild und hetzte die Helden stattdessen unter plumpen Requisiten wie einen defekten Kronleuchter und einen aufgehängten Thron umher., Nordrhein-Westfalens schicke Hauptstadt ruft den Einzelhandel auf, seine Läden schöner zu gestalten und öffnet zu diesem Zweck die Tore seiner Messehallen für die Euroshop, die weltweit größte Fachmesse für Handelsinvestitionen, so das offizielle Etikett., Konkurrenz zum alten ICC an der Messe will es schon sein, was sonst, und zu diesem Zweck ein modernisiertes Architekturensemble aus einer immerhin untergegangenen Epoche nutzen., Bislang ernst zu nehmende Stimmen tun sich mit der Behauptung hervor, zu diesem Zweck sei alles erlaubt: alles, auch die Folter., Im Zuge der stärkeren Konzentration auf das Autogeschäft wollte sich Fiat zu diesem Zweck ursprünglich von Vermögenswerten in Höhe von zwei Mrd. Euro trennen., Das britische Unternehmen bietet ausschließlich Geschäftskunden hochwertige Internet-, Sprach- und Datendienste an und hat zu diesem Zweck ein transeuropäisches Glasfasernetz gebaut, das bisher 28 Metropolen miteinander verbindet., Ob zu diesem Zweck die ganze Gesellschaft abgegeben wird oder einzelne Wohnungspakete mittels "kreativerer Modelle", ließ er ebenfalls offen., Form und Farbe wurden zu diesem Zweck willkürlich verändert, übersteigert und verfremdet., Die Unternehmen selbst bieten zu diesem Zweck im Rahmen ihrer Investor-Relations-Arbeit zahlreiche Informationen an: den Geschäftsbericht, Quartalsberichte, Image-Broschüren, Informationen auf der Homepage, Presseerklärungen und Roadshows.
leftNeighbours
  • eigens zu diesem Zweck, Eigens zu diesem Zweck, extra zu diesem Zweck, Mittel zu diesem Zweck, speziell zu diesem Zweck, gründet zu diesem Zweck, erwarb zu diesem Zweck, Speziell zu diesem Zweck, schlägt vor zu diesem Zweck, erwirbt zu diesem Zweck
rightNeighbours
  • zu diesem Zweck gegründete, zu diesem Zweck gegründeten, zu diesem Zweck auszugebende, zu diesem Zweck eigens, zu diesem Zweck geschaffene, zu diesem Zweck Eller, zu diesem Zweck gebildete, zu diesem Zweck gegründetes, zu diesem Zweck handelsübliche, zu diesem Zweck unternommenen