-
Er handelt oft kopflos und ohne zu denken.
يتصرف كثيرًا بلا عقل وبدون تفكير.
-
Sie ist ganz kopflos aus dem Haus gelaufen.
خرجت من البيت بدون تفكير.
-
Es ist riskant, kopflos zu handeln.
من الخطر التصرف بدون تفكير.
-
Du solltest nicht so kopflos in die Situation stürzen.
يجب أن لا تقتحم الحالة بلا عقل كهذا.
-
Kopfloses Verhalten kann zu ernsthaften Fehlern führen.
السلوك بدون تفكير يمكن أن يؤدي إلى أخطاء خطيرة.
-
Du Narr! Du kopflose Kröte! Du weißt überhaupt nichts von Pferden!
أيها الغبى الأحمق الا تعرف شيئاً عن الخيول
-
- Nein, dass du immer so kopflos bist. Ich komme zur Tür rein, und er sagt:
(أدخل من الباب و يقول :
-
Er hat kopflos gehandelt. Es war ein Fehler.
لقد تصرف بأنفعال فى هذه اللحظه و كان هذا خطأ
-
Im Kamo-Fluss schwimmen kopflose Leichen. Ganz aufgedunsen.
إن نهر (كامو) ممتليء بجثث منتفخة كلها وبلا رؤوس
-
Kopflos, handlos.
بدون رأس و يدين
-
Für Yolanda habe ich zum Beispiel gar nichts gemacht und sie schickt mir trotzdem diese kopflosen Puppen.
و حضرت في جامعة هارفرد للتجارة و هناك تم ترشيحي بالـ"أكثر"
-
Für Yolanda habe ich zum Beispiel gar nichts gemacht und sie schickt mir trotzdem diese kopflosen Puppen.
،(أقصد، أنا لم أفعل شيء لـ(يولاندا وهي تُرسل لي دُمى من دون رأس
-
nach dem er den Kopflosen Körper seinen Sohnes brach der Captain zusammen.
وعلى رؤية ابنه الشاب جسم بلا رأس القائد يَنفصلُ
-
Das Genick Ihrer Frau, war vor 14 Jahren gebrochen, und Ihre Tochter beschreibt Sie, als ein herumrennendes, kopfloses Huhn.
،قدّ كُسرت رقبة زوجتكَ مُنذ 14 عاماً و إبنتكَ وصفتكَ بأنّكَ كنتَ .هائماً آنذاك كدجاجة فقدت رأسها
-
Nenn mich noch mal Beinlos-Pooch, und ich mach dich zum Kopflos-Jensen.
هل يفترض أن نقوم بهذا؟ أجل