Textbeispiele
  • Er glaubt, dass er von den Teufeln besessen ist.
    يعتقد أنه ممسوخ من الشياطين.
  • Im Mittelalter warfen die Leute oft jemandem vor, mit den Teufeln im Bunde zu sein.
    في العصور الوسطى، كان الناس يتهمون الآخرين بالتحالف مع الشياطين.
  • In vielen Religionen gibt es Geschichten über den Kampf der Götter gegen die Teufeln.
    في العديد من الديانات، هناك قصص عن معركة الآلهة مع الشياطين.
  • Sie beschuldigen ihn, ein Anbeter der Teufeln zu sein.
    يتهمونه بأنه عابد للشياطين.
  • Es ist als ob seine Seele von einem Teufel beherrscht wird.
    يبدو وكأن روحه مسيطر عليها شيطان.
  • Und wenn sie diejenigen treffen , die glauben , sagen sie : " Wir glauben . " Wenn sie jedoch mit ihren Teufeln allein sind , so sagen sie : " Wir stehen zu euch .
    « وإذا لقوا » أصله لقيوا حذفت الضمة للاستثقال ثم الياء لالتقائها ساكنة مع الواو « الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلوا » منهم ورجعوا « إلى شياطينهم » رؤسائهم « قالوا إنا معكم » في الدين « إِنَّما نحن مستهزئون » بهم بإظهار الإيمان .
  • Und wenn sie diejenigen treffen , die glauben , sagen sie : " Wir glauben . " Wenn sie jedoch mit ihren Teufeln allein sind , so sagen sie : " Wir stehen zu euch .
    هؤلاء المنافقون إذا قابلوا المؤمنين قالوا : صدَّقنا بالإسلام مثلكم ، وإذا انصرفوا وذهبوا إلى زعمائهم الكفرة المتمردين على الله أكَّدوا لهم أنهم على ملة الكفر لم يتركوها ، وإنما كانوا يَسْتَخِفُّون بالمؤمنين ، ويسخرون منهم .
  • - Du sprachst von Engeln und Teufeln.
    جلست تتبجح حول ملائكتك
  • ln Jerusalem werden sie mit den besten Gespannen der Welt wetteifern und mit dem Meister des Ostens, Messala, und seinen schwarzen Teufeln.
    عندما يذهبوا إلى "أورشليم" , سيتسابقوا .... أمام أقوى الفرق العالمية بدون ذكر بطل الشرق .... التريبيون ميسالا" بشياطينه السوداء"
  • Die 13. Tante war 2 Jahre da und wollte zurück, zumindest verkehrt sie nicht mit den ausländischen Teufeln.
    عمتك الثالثة عشر كانت في بريطانيا لكنها مصرة على الرجوع للصين على الاقل لن تختلط بهؤلاء الاجانب
  • Sie arbeiten mit den rothaarigen Teufeln zusammen, um unser Land zu verkaufen.
    وهم الان يساندون الاجانب ويبيعون لهم ارضنا يا رجال ميليشيا المحلية دعونا نقاتلهم
  • Martha, ich überlasse euch niemals diesen blauen Teufeln.
    مارثا لن أتركك تحت رحمة هؤلاء الأشرار
  • Einen Mann, den die Apachen als Kind fortnahmen, der unter roten Teufeln zu einem roten Teufel aufwuchs.
    من أجل رجل أسروه الأباتشي وهو طفل تربى وسط الشياطين الحمر ليصبح شيطاناً أحمر
  • Meinen Brüdern im Süden wurden sie verboten ... von den spanischen Teufeln.
    إخواني الجنوبين حُرم عليهم إستعماله من قِبل الشياطين الإسبان
  • Möge Gott den armen Teufeln der unteren Decks helfen.
    .كان الله بعون الفقراء بالطوابق السفليه