totalitär [totalitärer ; am totalitärsten ]
Textbeispiele
  • In den 1930er Jahren ergriffen viele totalitäre Regime die Macht.
    في ثلاثينيات القرن العشرين، سيطرت العديد من الأنظمة الشمولية على السلطة.
  • Ich halte totalitäre Regime für eine Gefahr für die globale Sicherheit.
    أعتبر الأنظمة الشمولية خطرا على الأمن العالمي.
  • Die totalitäre Kontrolle unterdrückt jegliche Form von Individualismus.
    السيطرة الشمولية تقمع أي شكل من أشكال الفردية.
  • In einem totalitären Staat gibt es keine Meinungsfreiheit.
    في الدولة الشمولية لا يوجد حرية في الرأي.
  • Er verbrachte viele Jahre seines Lebens unter einem totalitären Regime.
    قضى سنوات عديدة من حياته تحت نظام شمولي.
  • Der politische Islam ist eine totalitäre Bewegung, der die Politik und Gesellschaft nach den Vorstellungen des fundamentalistischen Islam formen will.
    الإسلام السياسي هو حركة شمولية تسعى إلى تشكيل السياسة والمجتمع حسب تصوّرات الإسلام الأصولي.
  • Er verläuft zwischen denjenigen, die ihre Länder in die Globalisierung führen wollen, und reaktionären Utopisten, die ihren Gesellschaften totalitäre Zwangsjacken verpassen möchten.
    إنه يحدث بين أولئك الذين يريدون قيادة بلدانهم إلى العولمة، وأولئك الرجعيين الذين يريدون أن يشلوا حركة مجتمعاتهم.
  • "Die Herrschaft über die sexuelle Moral ist, ähnlich wie bei vielen anderen totalitären und autoritären gesellschaftlichen Konzepten, eine der wichtigsten Agenden des politischen Islam."
    إن التحكم في الأخلاق الجنسية هي من أهم أهداف الإسلام السياسي، مثله في ذلك مثل عديد من النظم المجتمعية التوتاليتارية والأوتوقراطية."
  • Die Tatsache, dass ein großer Teil der Bevölkerung, vor allem Studenten und Aktivisten politischer Gruppierungen, den Geistlichen bzw. der Religion den Rücken gekehrt hat, scheint auch ein Ergebnis der totalitären Herrschaft der Mullahs zu sein.
    في الحقيقة أن قسما كبيرا من المواطنين وخاصة الطلاب ونشطاء المجموعات السياسية قد أعرضوا عن رجال الدين أو الدين، وهذا كما يبدو احدى نتائج السيادة الكلية للملالي.
  • Dennoch: soziale und wirtschaftliche Probleme sind keine ausreichende Erklärung für die Ausbreitung islamistischer Ideen. Viele junge Muslime grenzen sich trotz sozialer Probleme und Armut von totalitären Ideologien ab.
    بيد أنّ المشاكل الاجتماعية والاقتصادية لا تقدم، بالرغم من كل ما قيل، تعليلاً كافيًا لانتشار الأفكار الإسلاموية. إذ أنّ الكثير من الشباب المسلم يبتعد عن الإيديولوجيات الاستبدادية بالرغم من المشاكل الاجتماعية والفقر.
  • Um zu verhindern, dass islamistische Gruppen ihren Einfluss auf junge Muslime in Deutschland ausdehnen oder schlimmstenfalls Terroristen-Nachwuchs rekrutieren, braucht man zum einen effiziente Geheimdienste mit gut ausgebildeten Experten. Andererseits ist es unerlässlich, die Jugendlichen systematisch gegen totalitäre Einflüsse zu stärken.
    بغية تجنب امتداد تأثيرات المجموعات الإسلاموية على الشباب المسلم في ألمانيا، الذي قد يصل في أسوأ الأحوال الى تجنيد هذا الجيل من قبل الإرهابيين، نحتاج إلى جهاز استخبارات فعّال مزوّد بخبراء جيدي التدريب من جهة، ولا محيد عن تقوية الجيل الناشئ بشكل منظم ضد التأثيرات الاستبدادية من جهة أخرى.
  • Auch zwischen den Stühlen sitzt es sich schlecht, wenn liberales Freiheitspathos hart an antiislamische Hetze schrammt – und gleichzeitig mit antirassistischer oder antiimperialistischer Rhetorik nicht selten auch religiös-totalitärer Wahn verniedlicht wird.
    كذلك كان التهرب من اتخاذ موقف ثابت أمرا سيئا. هذا يسري على تزامن تبني أفكار الحرية الليبرالية مع الإفراط في تبني نزعات مناوئة للإسلام. هذا يسري أيضا على استخدام بلاغة مناوئة لكلا العنصرية والإمبريالية إلى درجة التقليل من خطر مظاهر الهوس الديني والاستبدادي.
  • Zur Zeit des Osmanischen Reichs erlebte die arabische Welt außerdem ein Herrschaftsmischsystem mit sowohl totalitären, zentralistischen wie auch konföderativen Gebietsstrukturen.
    يأتي بالإضافة إلى ذلك أن العالم العربي وقع أثناء العهد العثماني تحت نظام مختلط من الحكم الاستبدادي ذي الهياكل المركزية والنموذج الكونفدرالي في آن واحد.
  • Nichtsdestotrotz gab es in der arabischen Welt Versuche, föderative Strukturen aufzubauen, wie z.B. in der "Vereinigten Arabischen Republik". Sie stellte einen Spagat zwischen totalitärem Zentralismus und einer nicht wirklich zu Ende gedachten bundesstaatlichen Ordnung dar.
    على الرغم من ذلك كانت هناك بعض المحاولات في العالم العربي لخلق بنى فيدرالية فيه كإنشاء "الجمهورية العربية المتحدة". ولكن هذه الدولة كانت مزيجا متناقضا بين النظام المركزي الاستبدادي وبين نظام اتحادي لم تختمر الأفكار التي بني عليها.
  • Denn auch die Europäer haben es sich doch zum Ziel gesetzt, die Demokratisierung bisher totalitärer Weltgegenden zu unterstützen und sie gehen dabei das Risiko ein, mit denen aneinander zu geraten, die Demokratie dort für westliches Teufelswerk halten.
    والأوروبيون وضعوا هدفا لأنفسهم، ألا وهو المساندة في دَمقرطة المناطق التي لا تزال تحكم بالاستبداد في العالم، وبذلك يخاطرون مواجهة أولئك الذين يرون أن الديمقراطية رجس من عمل شياطين الغرب.
Beispiele
  • Privatinitiative, bisher totalitär unterdrückt, bricht sich auf phänomenal börsengerechte Weise Bahn., Am heutigen Sonnabend wird in San Sebastian eine Demonstration stattfinden, die auch von der baskischen Regionalregierung unterstützt wird, deren Mitglieder das Vorgehen gegen die Zeitung als "totalitär" bezeichneten., Dieses Projekt ist von Anfang an totalisierend oder, wenn man so will, totalitär., Zu den erfrischenden Ausnahmen der ersten Ausgabe zählen die Gedanken des kalifornischen Medienkünstlers Lev Manovich darüber, wie totalitär Interaktivität für die Benutzer sein kann., Polizeiliche Kontrolle kann soziale Kontrolle nicht ersetzen, es sei denn um den Preis, daß sie autoritär oder, schlimmer noch, totalitär wird., SOROKIN: Nein: Jeder Text ist totalitär., WITUCHNOWSKAJA: Sie haben mal gesagt: "Der Text muss totalitär sein.", Schließlich könnte man sogar die These formulieren, dass die Forderung nach Einheit von Form und Inhalt ihrerseits totalitär ist., Ebenso wenig schert es sich um die beengten Wohnverhältnisse von Kindern, um den Mangel an Brachland, an Spiel-Räumen und um den Autoverkehr, der in Kinderleben fast totalitär eingreift und unbeobachtete Bewegung verhindert., Schleef war in dem Sinn totalitär, dass er die Totalität des Menschen bannen wollte.
leftNeighbours
  • potentiell totalitär, Adjektiv totalitär, tendenziell totalitär, Begriff totalitär, ihrerseits totalitär
rightNeighbours
  • totalitär regierten, totalitär strukturierte, totalitär anmutende, totalitär bezeichnen, totalitär denunziert, totalitär verfaßten, totalitär herrschen