Textbeispiele
  • Ich entstamme einer sehr alten Familie.
    أتي من عائلة قديمة جدًا.
  • Die melodischen Töne entstammen dem Klavier in der Ecke.
    النغمات اللحنية تأتي من البيانو في الزاوية.
  • Die schönsten Bilder entstammen oft der Natur.
    أجمل الصور غالبًا ما تأتي من الطبيعة.
  • Das Zitat entstammt einem bekannten Gedicht.
    الاقتباس يأتي من قصيدة مشهورة.
  • Die meisten unserer Traditionen entstammen der Vergangenheit.
    معظم تقاليدنا تأتي من الماضي.
  • Das MPI ist davon überzeugt, dass die bisher benannten Richter keinem politischen Kader entstammen. "Wir haben die Hoffnung, dass entlang juristischer Linien entschieden wird. Es hängt dann aber davon ab, wie viel politischer Druck in Zukunft entsteht, dem sich die Richter dann vielleicht nicht mehr entziehen können."
    لدى معهد ماكس بلانك قناعة بأن القضاة الذين تم تعيينهم حتى الآن لا يتبعون لكادر سياسي ما : "إن الأمل يحدونا في أن يأتي صنع القرار انطلاقا من الأرضية القانونية . لكن الأمر سيعتمد في المستقبل على مدى قوة الضغط السياسي الذي سيخضع له القضاة والذي قد لا يكون بوسعهم التصدي له".
  • Zakaria Amzi und Safwat al-Sharif beispielsweise verfügen über einen militärischen Hintergrund und entstammen der gleichen Generation wie der Chef des Geheimdienstes, Omar Suleiman, mit dem sie jahrzehntelang zusammengearbeitet haben.
    فعلى سبيل المثال لزكريا عزمي وصفوت الشريف خلفية عسكرية، وهما من جيل رئيس جهاز المخابرات العامة، عمر سليمان، الذي عملا معه طوال عقود.
  • Die abgedruckten Angaben entstammen dem Vorjahresbericht (A/58/323).
    (لا تتوافر بيانات عالمية أو إقليمية جديدة؛ والبيانات المقدمة مقتبسة من التقرير السابق (A/58/323))
  • Die abgedruckten Angaben entstammen dem Vorjahresbericht (A/58/323).
    استمدت البيانات المقدمة من التقرير السابق A/58/323)))
  • Die abgedruckten Angaben entstammen dem Vorjahresbericht (A/58/323).
    (لا تتوافر أي بيانات عالمية أو إقليمية جديدة؛ البيانات المقدمة مستمدة من التقرير السابق (A/58/323))
  • Die abgedruckten Angaben entstammen dem Vorjahresbericht (A/58/323).
    البيانات المقدمة مستمدة من التقرير السابق (A/58/323).
  • b) im Rahmen des Verkaufs, des Eigentümerwechsels oder der Änderung der Rechtsstellung des Unternehmens, dem die abgetretenen Forderungen entstammen.
    (ب) كجزء من بيع المشروع التجاري الذي نشأت عنه المستحقات المحالة أو تغيير ملكيته أو وضعيته القانونية.
  • Alle Ausgabesenkungen entstammen dem „diskretionären“ Anteil des Bundeshaushalts, der Social Security, Medicare, das Medicaid- Programm für die Armen und die Zinsen auf die Staatsschuldausklammert.
    ويأتي كل هذا الخفض في الإنفاق من جزء "تقديري" من الميزانيةالفيدرالية، يستبعد الضمان الاجتماعي، والرعاية الطبية، وبرنامجالمساعدات الطبية للفقراء، والفوائد على الديون الوطنية.
  • Aber solche niedrigen Zinsen sind kein Ausdruck dernormalen Marktstimmung, sondern entstammen der Tatsache, dass die Federal Reserve momentan mehr langfristige Wertpapiere aufkauft,als die Regierung zur Finanzierung des Haushaltsdefizitsausgibt.
    ولكن مثل هذه المعدلات المنخفضة لا تعكس مشاعر السوق العادية؛بل إنها تنبع من حقيقة مفادها أن بنك الاحتياطي الفيدرالي يشتري الآنمن الأوراق المالية الطويلة الأجل كميات أكبر من تلك التي تصدرهاالحكومة لتمويل عجز الموازنة.
  • Als die G7 Anfang 2009 in die G20 umgewandelt wurden, warenviele verständlicherweise besorgt, dass eine derartunterschiedliche Gruppe von Teilnehmern, die derart verschiedenen Traditionen entstammen, es schwer haben würde, im Baseler Ausschussund anderswo einen Konsens zu Regulierungsfragen zuerzielen.
    عندما تحولت مجموعة الدول السبع الكبرى إلى مجموعة العشرين فيأوائل عام 2009، شعر الكثيرون بالقلق المبرر إزاء صعوبة التوصل إلىالإجماع، في ظل ذلك النطاق المتنوع من المشاركين المنتمين على تقاليدمختلفة، فيما يتصل بالأمور التنظيمية في لجنة بازل وغيرها منالأماكن.
Synonyme
  • ableiten, entstammen, abstammen, herstammen
Beispiele
  • Vergeltungsschläge schließlich entstammen der Terminologie des kalkulierenden Kriegs (bis zum Atomkrieg), streben eine Abschreckung an, auf die Terroristen nicht reagieren., Sondern indem wir jene Tugenden wieder pflegen, die dem spirituellen Erbe entstammen, über das wir ja auch verfügen, wenngleich wir es leichtfertig preiszugeben geneigt waren in den letzten Jahrzehnten., Die Herzöge von Luxemburg entstammen dem Geschlecht der Grafen von Nassau, die im späten Mittelalter auch zwei Mainzer Erzbischöfe stellten., So entstammen die bizarren Wesen auf ihren Ritterromanzen modernen Fados (1996 bei Christie's in London 13 000 Pfund)., Verblichenes Jesusbild, Kulleraugenpuppe - sie könnten einer spanischen Dorfhütte entstammen und erscheinen doch szenisch so schön wie topografisch beliebig., Denn drei der vier Sieger entstammen der ehrwürdigen Alma Mater., Männer und Frauen entstammen einem Geschlecht mit zwei Ausformungen, befindet Alice Schwarzer in ihrem neuen Buch., Massive Einheiten entstammen tiefen oder stehenden Gewässern, wo sich die Sedimente über längere Zeit nach unten absetzten., Ein Großteil der heutigen Klassiker am Christbaum, wie Glocke, Zapfen oder Früchte, entstammen der Fantasie der Thüringer., Die Szene könnte einem finsteren Zukunftsdrama entstammen - tatsächlich soll sie für die Mode von "Diesel" werben.
leftNeighbours
  • Rosemarie Stickel entstammen, Beide entstammen, Politikerfamilie entstammen, Interkontinentalverbindungen entstammen, Zitate entstammen, Klinikaufenthalten entstammen, Figuren entstammen, Abbildungen entstammen, Motive entstammen, Milieu entstammen
rightNeighbours
  • entstammen scheinen, entstammen sämtlich, entstammen derselben, entstammen könnte, entstammen allesamt, entstammen ausnahmslos, entstammen überwiegend
wordforms
  • entstammt, entstammen, entstammte, entstammten, entstamme, entstammend, entstammet, entstammest, entstammtet, entstammtest, entstammst