Textbeispiele
  • Ich bin neu hier in dieser Stadt.
    أنا جديد هنا في هذه المدينة.
  • Er ist der Neue hier im Büro.
    هو الجديد هنا في المكتب.
  • Das ist ein neues Konzept hier in unserer Firma.
    هذه فكرة جديدة هنا في شركتنا.
  • Wir haben eine neue Strategie hier eingeführt.
    لقد أدخلنا استراتيجية جديدة هنا.
  • Sie ist die Neue hier im Team.
    هي الجديدة هنا في الفريق.
  • Bitte geben Sie hier Ihr neues Passwort ein.
    من فضلك أدخل كلمة مرورك الجديدة.
  • Ob die abgespeckte Variante der Mittelmeerunion hier wirklich neue Impulse setzen können wird, bleibt abzuwarten. Einige Länder wie Libyen und Algerien äußern sich bislang ablehnend.
    وليس من المؤكد أن يقدم النموذج المبسّط للاتحاد المتوسطي حافزا جديدا، لأن بعض الدول مثل ليبيا والجزائر ما تزال تقابله بالمعارضة.
  • Zudem ist in religiösen Belangen Reziprozität zu gewährleisten – die Behinderung der Religionsausübung nicht-muslimischer Glaubensgemeinschaften in der Türkei spielt gerade den Gegnern eines Türkeibeitritts in die Hände, wobei der Papstbesuch im vergangenen Jahr hier neue Ansatzpunkte zu einem Ausgleich liefern kann.
    كما يجب أن تسود المسائل الدينية روح الاحترام المتبادل فإعاقة الطوائف غير المسلمة عن ممارسة طقوسها الدينية سلاح يسخره على نحو خاص خصوم انضمام تركيا للاتحاد الأوروبي. من ناحية أخرى فقد أفرزت الزيارة التي قام بها البابا في العام الماضي لتركيا بذورا جديدة لمواقف قوامها التوازن والاعتدال.
  • Durch die Arbeit von rund 3.000 Entwicklungshilfe-Organisationen hat sich das Leben in der Hauptstadt Kabul merklich verändert. "Kabulistan", ein Moloch mit einer Bevölkerung von drei bis vier Millionen, ist geprägt von Gegensätzen zwischen Arm und Reich, von neuen Konsumtempeln hier und Bettlern dort.
    تغير على نحو ملحوظ طابع الحياة في العاصمة كابول من خلال الأعمال التي تقوم بها حوالي 3000 منظمة معنية بالمساعدات الإنمائية. عبارة "كابولستان" تعني مجازا مدينة يكتنفها التضخم السكاني حيث يقطنها ثلاثة إلى أربعة ملايين شخص كما أنها تتسم بالتناقض بين الفقراء والأغنياء، ففيها الوحدات الاستهلاكية الجديدة جنبا إلى جنب جموع الشحاذين الفقراء.
  • Auffallend ist, dass die Attentäter des 11. September wie auch der Mörder Theo van Goghs einem fundamentalistischen Islam neuerer Prägung angehören. Hier agieren Neofundamentalisten im Namen der Umma, der islamischen Gemeinschaft, die sie in ihrem Sinn neu zu definieren versuchen.
    الملفت للاهتمام أن الذين قاموا بأعمال الحادي عشر من سبتمبر/أيلول وكذلك الشخص الذي أودى بحياة تيو فان غوخ ينتمون إلى نمط جديد من أنماط الإسلام الأصولي. فهم ينشطون تحت شعار الأمة الإسلامية ولكنهم يعطون هذا المصطلح تعريفا جديدا.
  • Ist die verhältnismäßig neue Shanghai Cooperation Organization eine schwache Gruppierung Chinas, Russlands und derzentralasiatischen Länder, oder formiert sich hier ein neuer Global Player im Bereich der Verteidigung und Sicherheit, dessen Existenzfür den Westen ernsthafte Auswirkungen haben wird?
    فهل نستطيع أن نعتبر منظمة شنغهاي للتعاون الجديدة نسبياًتجمعاً هشاً يضم الصين وروسيا وبلدان آسيا الوسطى، أم أن هذه المنظمةتتخذ هيئتها بوصفها لاعباً أمنياً ودفاعياً عالمياً جديداً يفرض وجودهانعكاسات خطيرة بالنسبة للغرب؟
  • Viertens muss die Rolle der Rating- Agenturen neu überdachtwerden; hier sind ein stärkeres Maß an Aufsicht und Konkurrenzerforderlich.
    ورابعاً، لابد من إعادة النظر في الدور الذي تلعبه الهيئاتالمختصة بالتسعير، بالاستعانة بالمزيد من التنظيم وإتاحة فرصالمنافسة.
  • Ehrlich gesagt, ich tue es nur ungern, bevor der neue Sheriff hier ist.
    لا أحبذ فعل ذلك والشريف الجديد لم يصل بعد
  • - Ich möchte eine neue Abstimmung. - Ich rede hier.
    .أدعو إلى تصويتٍ آخر - !أنا أتحدث هنا-
  • - lch möchte eine neue Abstimmung. - lch rede hier.
    .أدعو إلى تصويتٍ آخر - !أنا أتحدث هنا-