Textbeispiele
  • Er kam schnell zu Hilfe.
    أتى مسرعاً للمساعدة.
  • Sie eilte schnell zu ihrer kranken Mutter.
    أتت مسرعة لزيارة أمها المريضة.
  • Die Feuerwehr eilte schnell zum Brandort.
    جاء رجال الإطفاء مسارعين إلى مكان الحريق.
  • Er eilte schnell zum Flughafen, um seinen Flug nicht zu verpassen.
    أتى مسرعاً إلى المطار كي لا يفوت رحلته.
  • Das Rettungsteam kam schnell, um den Verletzten zu retten.
    جاء فريق الإنقاذ مسرعاً لإنقاذ المصاب.
  • Während die Truppen allmählich abgezogen werden, wirdgleichzeitig der Schutz geringer, den amerikanische Streitkräfteirakischen Beamten bieten, und der Iran wird herbeieilen, um das Sicherheitsvakuum zu füllen.
    وفي ذات الوقت فإن الحماية التي توفرها القوات الأميركيةللمسئولين العراقيين سوف تتضاءل مع انسحاب القوات بالتدريج، فتسارعإيران إلى سد الفراغ الأمني.
  • bis dann , wenn Gog und Magog freigelassen werden , und sie von allen Höhen herbeieilen .
    « حتى » غاية لامتناع رجوعهم « إذا فتحت » بالتخفيف والتشديد « يأجوج ومأجوج » بالهمز وتركه اسمان أعجميان لقبيلتين ، ويقدر قبله مضاف أي سدهما وذلك قرب القيامة « وهم من كل حدب » مرتفع من الأرض « ينسلُون » يسرعون .
  • Bis der ( Damm von ) Gog und Magog eröffnet wird , sie von allen Anhöhen herbeieilen
    « حتى » غاية لامتناع رجوعهم « إذا فتحت » بالتخفيف والتشديد « يأجوج ومأجوج » بالهمز وتركه اسمان أعجميان لقبيلتين ، ويقدر قبله مضاف أي سدهما وذلك قرب القيامة « وهم من كل حدب » مرتفع من الأرض « ينسلُون » يسرعون .
  • bis dann , wenn Gog und Magog freigelassen werden , und sie von allen Höhen herbeieilen .
    فإذا فُتِح سد يأجوج ومأجوج ، وانطلقوا من مرتفعات الأرض وانتشروا في جنباتها مسرعين ، دنا يوم القيامة وبدَتْ أهواله فإذا أبصار الكفار مِن شدة الفزع مفتوحة لا تكاد تَطْرِف ، يدعون على أنفسهم بالويل في حسرة : يا ويلنا قد كنا لاهين غافلين عن هذا اليوم وعن الإعداد له ، وكنا بذلك ظالمين .
  • Bis der ( Damm von ) Gog und Magog eröffnet wird , sie von allen Anhöhen herbeieilen
    فإذا فُتِح سد يأجوج ومأجوج ، وانطلقوا من مرتفعات الأرض وانتشروا في جنباتها مسرعين ، دنا يوم القيامة وبدَتْ أهواله فإذا أبصار الكفار مِن شدة الفزع مفتوحة لا تكاد تَطْرِف ، يدعون على أنفسهم بالويل في حسرة : يا ويلنا قد كنا لاهين غافلين عن هذا اليوم وعن الإعداد له ، وكنا بذلك ظالمين .
Beispiele
  • Und auf die Menschen, die aus der Ferne herbeieilen und unter allen Umständen noch mitwollen., Würden die Deutschen herbeieilen, wenn bewaffnete Kurden die Grenze zur Türkei überschritten?, Dies zu verhindern, mußte Graf Hatzfeld aus Westphalen und Piccolomini aus den Niederlanden herbeieilen., Und Totila stieß schon bei Formiä auf seinen Bruder Hildebad, den König Witichis mit einigen Tausendschaften schleunig abgesandt hatte, die Besatzung der Stadt zu verstärken, bis er selbst mit einem größeren Heere zum Entsatz herbeieilen könne., Das Mädchen jammerte laut auf; zugleich sah man Vater und Mutter herbeieilen, beide trostlos, doch in der Mutter Zügen drückte sich noch dazu das Bewußtsein der Schuld aus., Als Kreon seinen Sohn herbeieilen sah, glaubte er nicht anders, als das über seine Braut gefällte Urteil müsse diesen gegen den Vater empört haben., "Kaiser Karl wird unsern Hilferuf vernehmen und herbeieilen, uns zu rächen., rief Herr Zurbuchen laut; denn jetzt sah er Herrn Lorez herbeieilen., Sobald er die Reiter herbeieilen sah, verdüsterten sich seine Mienen und die Stirn zog sich in zornige Falten., Falls Herr Erasmus seinem Freunde und Bundesgenossen in der Beschützung seines Lebens und Eigenthums beistehen wolle, dann möge er ohne Zögern herbeieilen.