Textbeispiele
  • Der Arzt musste das infizierte Gewebe zerschneiden.
    اضطر الطبيب إلى قَطَّعَ الأنسجة المصابة.
  • Sie zerschnitt das Papier in kleine Stücke.
    قَطَّعَت الورق إلى قطع صغيرة.
  • Er zerschnitt das Brot mit einem scharfen Messer.
    قَطَّعَ الخبز بسكين حادة.
  • Um die Zutaten vorzubereiten, musste sie das Gemüse zerschneiden.
    لإعداد المكونات، كان عليها قَطَّعَ الخضروات.
  • Der Schneider zerschnitt den Stoff in exakte Kanten.
    قَطَّعَ الخياط القماش إلى أطراف دقيقة.
  • Die den Bund Gottes , nachdem er geschlossen worden ist , brechen und das zerschneiden , was Gott befohlen hat zu verbinden , und die auf der Erde Unheil stiften . Das sind die Verlierer .
    « الذين » نعت « ينقضون عهد الله » ما عهده إليهم في الكتب من الإيمان بمحمد * « من بعد ميثاقه » توكيده عليهم « ويقطعون ما أمر الله به أن يوُصل » من الإيمان بالنبي والرحم وغير ذلك وأن بدل من ضمير به « ويفسدون في الأرض » بالمعاصي والتعويق عن الإيمان « أولئك » الموصوفون بما ذكر « هم الخاسرون » لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم .
  • Diejenigen , die den Bund Gottes , nachdem er geschlossen worden ist , brechen , und das zerschneiden , was Gott befohlen hat zu verbinden , und auf der Erde Unheil stiften , die werden den Fluch Gottes und eine schlimme Wohnstätte erhalten .
    « والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .
  • Die den Bund Gottes , nachdem er geschlossen worden ist , brechen und das zerschneiden , was Gott befohlen hat zu verbinden , und die auf der Erde Unheil stiften . Das sind die Verlierer .
    الذين ينكثون عهد الله الذي أخذه عليهم بالتوحيد والطاعة ، وقد أكَّده بإرسال الرسل ، وإنزال الكتب ، ويخالفون دين الله كقطع الأرحام ونشر الفساد في الأرض ، أولئك هم الخاسرون في الدنيا والآخرة .
  • Diejenigen , die den Bund Gottes , nachdem er geschlossen worden ist , brechen , und das zerschneiden , was Gott befohlen hat zu verbinden , und auf der Erde Unheil stiften , die werden den Fluch Gottes und eine schlimme Wohnstätte erhalten .
    أما الأشقياء فقد وُصِفوا بضد صفات المؤمنين ، فهم الذين لا يوفون بعهد الله بإفراده سبحانه بالعبادة بعد أن أكدوه على أنفسهم ، وهم الذين يقطعون ما أمرهم الله بوصله مِن صلة الأرحام وغيرها ، ويفسدون في الأرض بعمل المعاصي ، أولئك الموصوفون بهذه الصفات القبيحة لهم الطرد من رحمة الله ، ولهم ما يسوءهم من العذاب الشديد في الدار الآخرة .
  • Sie können alles zerschneiden.
    يستطيع اختراق اى شىء
  • Wenn ich genug von Euch habe, zerschneid ich Euch das Gesicht, dann wird Euch niemand mehr erkennen!
    عندما انتهي منك سيكون وجهك مخيفا وعندها لن يساوم من اجلك السيد ونج
  • Du wirst die Umhüllung aufschneiden müssen. Aber zerschneid nicht die Leitung.
    أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للقَطْع الغمد. لكن لا يَقْطعُ السلكَ.
  • Ich zerschneide ihn. Er ist so gut wie tot.
    سأشرحه , لأتأكد أنه يعرف أنه ميت
  • Die ficken, zerschneiden, grillen dich.
    هم سيمارسون الجنس معك، ثمّ يدخّن حمار motherfuckingك!
  • Die ficken, zerschneiden, griIIen dich.
    سوف يقتلونك .. و ثم يدخنون في مؤخرتك
Synonyme
  • zerschneiden, durchschneiden, zerstückeln, schnippeln, schnipseln, schnitzeln, entzweischneiden
Beispiele
  • Aus dem Urnebel des Anfangs, fast verloren im Weltgetümmel der Sechzehntelnoten, das melancholische Holzbläserrufe zerschneiden, erhebt sich der Chor zur Verherrlichung der größten Niedrigkeit: des Gekreuzigten., Das Gerät sei nicht geeignet, um Gewebe zu zerschneiden, Knochen abzutragen oder Blutungen zu stillen., Leider ist es dem Sultan (vokale Glanzlichter setzend: Woo-Kyung Kim) und seinem eilfertigen Osmin (Alban Lenzen) ein Leichtes, die Idylle kurzerhand zu zerschneiden., Strichförmige Tränen zerschneiden das Gesicht., Ein Netzwerk kann man zerschneiden., In der Performance "Cut Piece" 1965 setzte sich Yoko Ono auf eine Bühne und lud die Zuschauer ein, mit einer Schere ihre Kleidung zu zerschneiden - sie blieb dabei regungslos sitzen und ließ es geschehen., Warum sollen wir es gerade vor dem Hintergrund unserer jüngeren Vergangenheit zerschneiden?, Dass in dem Saal im 11. Stock des Augustinums die meisten der 250 Besucher gegen ihn und seinen Radweg waren und sich lieber mit der jetzigen Situation abfinden würden als den Strand zerschneiden zu lassen, stritt er nicht ab., Städtebaulich betrachtet hat die "Schlange" noch einen Aspekt: Der Bau - in Fachkreisen werden solche Konstruktionen auch Bandstädte genannt - wirken dem Effekt der Schnellverkehrsstraßen, die Stadt zu zerschneiden, entgegen., Sie zerschneiden die kunstsinnig angelegten "Sichtachsen", sie dominieren die Stadtsilhouette, sie drohen, das Filigran der edelsten Bauten des alten Potsdam zu erdrücken.
leftNeighbours
  • zu zerschneiden, Stricke zerschneiden, Tischtücher zerschneiden, Hälften zerschneiden, Avignon zerschneiden, Riemen zerschneiden, Teile zerschneiden, DNA zerschneiden, Fesseln zerschneiden, Straßen zerschneiden
wordforms
  • zerschnitten, zerschneiden, zerschneidet, zerschnitt, zerschneide, zerschneidend, zerschneidest, zerschnittst, zerschnittest, zerschnitte, zerschnittet