Textbeispiele
  • Die Stadt leidet unter einer schrecklichen humanitären Lage.
    المدينة تعاني من وضع إنساني كارثي.
  • Die schreckliche humanitäre Lage benötigt dringend unsere Aufmerksamkeit.
    الوضع الإنساني الكارثي يحتاج بشدة إلى اهتمامنا.
  • Die Regierung muss Maßnahmen ergreifen, um die schreckliche humanitäre Lage zu verbessern.
    يجب على الحكومة اتخاذ الإجراءات لتحسين الوضع الإنساني الكارثي.
  • Die schreckliche humanitäre Lage hat zu einer erhöhten Anzahl von Krankheiten geführt.
    أدى الوضع الإنساني الكارثي إلى زيادة عدد الأمراض.
  • Unsere Organisation ist bestrebt, die schreckliche humanitäre Lage zu lindern.
    منظمتنا تسعى للتخفيف من الوضع الإنساني الكارثي.
  • bekundet seine ernsthafte Besorgnis über die schreckliche humanitäre Lage des palästinensischen Volkes und ruft dazu auf, ihm weiterhin Nothilfe zu gewähren;
    تعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الإنسانية العصيبة التي يعيشها الشعب الفلسطيني، وتدعو إلى مواصلة إمداده بالمساعدات العاجلة؛
  • bekundet seine ernsthafte Besorgnis über die schreckliche humanitäre Lage des palästinensischen Volkes und ruft dazu auf, ihm Nothilfe zu gewähren;
    يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الإنسانية العصيبة التي يعيشها الشعب الفلسطيني ويدعو إلى إمداده بالمساعدات العاجلة؛
  • fordert die Bereitstellung der dringend benötigten Hilfe und Dienste, um die derzeit schreckliche humanitäre Lage des palästinensischen Volkes verbessern zu helfen und den Wiederaufbau und die Neubelebung der palästinensischen Wirtschaft zu unterstützen, und bekundet ihre Unterstützung für die Anstrengungen zum Wiederaufbau der Palästinensischen Behörde, zur Reform der palästinensischen Institutionen und zur Abhaltung demokratischer und freier Wahlen;
    تدعو إلى تقديم المساعدة والخدمات الضرورية العاجلة، بغية تخفيف وطأة الحالة الإنسانية الراهنة التي تنذر بوقوع كارثة والمساعدة في إعادة بناء وإنعاش الاقتصاد الفلسطيني، وتعرب عن تأييدها الجهود الرامية إلى إعادة بناء السلطة الفلسطينية وإصلاح المؤسسات الفلسطينية وعقد انتخابات ديمقراطية وحرة؛