Textbeispiele
  • Du bist meine einzige Wahl.
    أنت الخيار الوحيد لي.
  • Die einzige Wahl, die wir haben, ist zu kämpfen.
    الخيار الوحيد الذي لدينا هو القتال.
  • Er sah in ihr seine einzige Wahl.
    رأى فيها الخيار الوحيد له.
  • Die einzige Wahl, die mir bleibt, ist wegzugehen.
    الخيار الوحيد المتبقي لي هو الرحيل.
  • Nach viel Überlegung war dies meine einzige Wahl.
    بعد التفكير الكثير ، كان هذا الخيار الوحيد بالنسبة لي.
  • In 36 Provinzen brachte sie keinen einzigen Kandidaten durch. Ihre Wähler gehören zur Bildungselite, haben ihre Schäfchen im Trockenen, sind meistens Angestellte, nur selten Arbeiter und sehr oft sind sie Rentner.
    كما أن هذا الحزب لم ينجح في إيصال ولو مرشح وحيد عنه إلى مجلس النواب من 36 محافظة مختلفة. أما ناخبوه فإنهم ينتمون إلى النخبة المثقفة ويتمتعون بظروف اقتصادية واجتماعية جيدة وأغلبهم موظفون ونادرا ما كانوا عمالا كما أن الكثيرين منهم متقاعدون.
  • Die schwarze Kunst des Kremls, Wahlen durch Täuschung undandere Methoden zu manipulieren – in Russland „politische Technologie“ genannt – wird gegenwärtig nur bei Wahlen im Auslandpraktiziert, da dies die einzigenWahlen“ sind, bei denen sich der Kreml Sorgen machen muss, denn in Russland wurden sie weitestgehendentschärft.
    إن فنون "السحر الأسود" التي يستعين بها الكريملين في التلاعببالانتخابات بالخداع وسبل أخرى، والتي باتت تعرف باسم "التكنولوجياالسياسية" في روسيا، سوف لن تُـسْـتخدم بعد الآن إلا في الانتخابات فيالدول الأجنبية، والتي أصبحت الانتخابات الحقيقية الوحيدة التي ينبغيأن ينشغل بها الكرملين بعد أن تم تحييد أصوات الناخبين فيروسيا.
  • Die Etablierung zweier starker Parteien ist allerdingsnicht die einzige Auswirkung der Wahl. Auch auf gesetzlicher Ebeneerfährt die Demokratie einen Aufschwung.
    ولكن لم تنحصر حصيلة هذه الحملة ببناء حزبين قويين فقط، بلدفع القانون الديمقراطية إلى الأمام هنا أيضاً.
  • Darüber hinaus sind unflexible und familienunfreundliche Firmenumgebungen heute nicht mehr die einzige Wahl für arbeitende Frauen.
    فضلاً عن ذلك فإن البيئة الشركاتية غير المرنة وغير المناسبةللأسرة لم تعد الخيار الوحيد أمام المرأة العاملة.
  • Diesmal ist Verhandlung die einzige Wahl.
    هذه المرة خيارنا هو التفاوض.
  • Die einzige Wahl, die ich hatte, das Einzige, was ich steuern konnte... war, wann und wie... und wo das passieren sollte.
    الخيار الوحيد الذي كنت أملكه الشيء الوحيد الذي كنت أستطيع التحكم فيه هو متى وكيف
  • Versatran. Die einzige Wahl.
    فيرساتران، هو الإختيار الوحيد
  • Ihr Sohn ist die einzige Wahl die wir haben.
    وتأمّل أن يؤدّي إلى نتيجة أفضل حسنًا، ذلك وصنع أقمصة أيضا
  • Tu es. Komm schon, es ist deine einzige Wahl.
    افعلي ذلك انها الفرصة الوحيدة لك
  • Diesmal ist Verhandlung die einzige Wahl.
    هذه المرة خيارنا هو التفاوض
Beispiele
  • "Dieses Scheitern ist ein weiteres Zeichen dafür, dass unsere einzige Wahl der Widerstand ist., In Uttar Pradesh hat die wichtigste, aber nicht die einzige Wahl stattgefunden., Eine einzige Wahl, durchgeführt ganz im Geiste Kemal Paschas, der seinem Land ein Parteiensystem samt Opposition oktroyiert hatte, reichte aus, um sämtliche Gruppierungen, die sich auf Atatürks Vermächtnis berufen, aus dem Parlament von Ankara zu fegen., "Wüsste man's, hätte er nicht eine einzige Wahl gewonnen und würde auch künftig keine mehr gewinnen.", "Will war die erste und einzige Wahl., Für die Ministerin und die schwedische Kunstwelt war der Kunstwissenschaftler erste und einzige Wahl., Bei "From Hell" hatte ich zwar noch einige andere Zeichner im Kopf, aber Eddie Campbell war die einzige Wahl., "Wegen dieser Kurzfristigkeit war Kiel für uns die einzige Wahl in Schleswig-Holstein.", Aber an einem gewissen Punkt wurde entschieden, dass Realität nicht die einzige Wahl war., Er könne, sagt der Professor, die einzig gebotene sein, die einzige Wahl des Arztes.