Textbeispiele
  • Ibuprofen dient zur Schmerzlinderung.
    الإيبوبروفين يستخدم لخفف الألم.
  • Physiotherapie kann helfen, den Schmerz zu lindern.
    العلاج الطبيعي يمكن أن يساعد في تخفيف الألم.
  • Achtsamkeitsmeditation kann dazu beitragen, chronischen Schmerz zu lindern.
    التأمل باليقظة قد يساعد في تخفيف الألم المزمن.
  • Heißes Wasser kann den Schmerz lindern.
    الماء الساخن يمكن أن يخفف الألم.
  • Die Einnahme von Paracetamol kann Kopfschmerzen lindern.
    تناول الباراسيتامول يمكن أن يخفف الصداع.
  • Aktuelle Forschungen über den Placeboeffekt haben gezeigt,dass allein die Interaktion zwischen Arzt und Patient – ohne die Verabreichung „richtiger“ Medikamente – Schmerzen lindern, den Schlaf verbessern, Depressionen lindern und die Symptomeverschiedenster Erkrankungen lindern kann, einschließlich Reizdarmsyndrom, Asthma, Parkinson, Herzerkrankungen und Migräne.
    وقد أثبتت أبحاث حديثة على تأثير الدواء الوهمي أن اللقاءالسريري وحده ــ دون تقديم أي علاج طبي "حقيقي ــ من الممكن أن يخففالألم، ويحسن النوم، ويخفف من الاكتئاب وأعراض مجموعة واسعة منالحالات المرضية، بما في ذلك متلازمة القولون العصبي، والربو، ومرضباركنسون، وأمراض القلب، والصداع النصفي.
  • Doch Amerikas alljährliches Geschenk in Höhe von rund1,5 Milliarden Dollar konnte lediglich den Schmerz der ägyptischen Probleme lindern, lösen konnte es sie nicht.
    ولكن المنحة الأميركية الطقسية السنوية التي تبلغ 1.5 ملياردولار تقريباً لا تكفي إلا لتخفيف الآلام المترتبة على مشاكل مصر وليسحلها.
  • Nichts, um ihre Schmerzen zu lindern.
    لا شيء يخفف آلامهم
  • Wenn ich, der Reiher, durch Kochen sterben muß, soll es in klarem Wasser sein, um den Schmerz meines Kindes zu lindern.
    لو كنت انا, مالك الحزين, لمت من الهيجان. في صفحات الماء الصافي. لأخف الأم طفولتي ومعاناتي.
  • Sein Tod wird deinen Schmerz nicht lindern.
    قتل ذو الجهين لن يبعد عنك الألم
  • "lhren Schmerz lindern möge.
    ان يهدئ ما تعانينه من كرب لفقدانك أولادك
  • "lhren Schmerz über den Verlust lindern möge,
    ربّما قد يلطّف الكرب ناحية ابنائك الذين فقدتيهم
  • Sie sehen in die Seele der Tiere... und lindern ihren Schmerz.
    "كان يمكن أن يرو بداخل روح هذا المخلوق "ويروا الجروحَ التي وجدت هناك
  • Und keinen Trost wird es geben für dich, keinen Trost, den schmerz seines scheidens zu lindern.
    و لن يكون هناك راحة لك لا راحة لتسكين ألم موته
  • Zum Glück hatte ich genug Speck, mit dem ich mich einreiben konnte, um die Schmerzen zu lindern.
    وجرحونى مثل سترته الصوف المقسومه جزئين صغيرين فى ظهيره حاره لحسن الحظ ، لدى الكثير من دهن لحم الخنزير لفرك جلدي به. . .
Beispiele
  • Der Weizen ist dabei, so wie es heute aussieht, eindeutig die Bewegung und die möglichst frühe Rückkehr zum "business as usual", nötigenfalls unterstützt durch Medikamente, die den Schmerz lindern., - mich wird die Geliebte meiner Seele beweinen als den unschuldig Gefallenen, die Zeit wird ihren Schmerz lindern, aber unüberwindlich würde der Jammer sein über des geliebten Vaters entsetzliche Taten der Hölle!, Der alte Großonkel schwieg, ich schied von ihm mit zerrissenem Herzen, und nur die alles beschwichtigende Zeit konnte den tiefen Schmerz lindern, in dem ich vergehen zu müssen glaubte., Leben heilen, Schmerz lindern, den Giftbecher verweigern: das sind Hilderings Prinzipien., Seinen Schmerz lindern zärtliche Bilder., Man kann den Schmerz lindern, so wie sich Ariane bemüht, Simon zu gefallen und nicht leiden zu lassen, aber im Grunde bleibt das Innerste des Gegenübers verbotenes Gebiet., Warum sollte ich seinen Schmerz lindern, wenn auch er mir weiter Schmerz bereitet., Aber keine Worte der Welt konnten ihren Schmerz lindern, als sie erfuhr, was geschehen war., Als ob Verzeihung unseren Schmerz lindern könnte., In inhaltlicher Hinsicht konterkariert der Untertitel "Rück-Sichten" den Haupttitel, ordnet sich ihm unter: "Fremden Schmerz lindern zu wollen und den eigenen mit Verbissenheit zu verdrängen - darin entwickelte ich Vielfalt."