Textbeispiele
  • Die Arbeitnehmer haben ihre Sozialabgaben regelmäßig zu leisten.
    على العمال دفع الضمان الاجتماعي بانتظام.
  • Unternehmen sind für die Zahlung der Sozialabgaben ihrer Mitarbeiter verantwortlich.
    تتحمل الشركات مسؤولية دفع الضمان الاجتماعي لموظفيها.
  • Die Sozialabgaben bilden einen wichtigen Teil des deutschen Sozialsystems.
    تشكل الضمان الاجتماعي جزءًا مهمًا من النظام الاجتماعي الألماني.
  • Sozialabgaben sind Pflichtbeiträge zur sozialen Sicherheit.
    الضمان الاجتماعي هو مشاركات إلزامية للأمن الاجتماعي.
  • Die Höhe der Sozialabgaben variiert je nach Einkommen und Beschäftigungsart.
    يختلف مقدار الضمان الاجتماعي حسب الدخل ونوع العمل.
  • Die hohen Kosten für die Beschäftigung von Arbeitnehmern in Frankreich sind weniger auf Löhne und Sozialleistungenzurückzuführen, sondern auf die Sozialabgaben, die Arbeitgeberleisten müssen.
    إن ارتفاع تكاليف تشغيل العمالة في فرنسا لا يرجع إلى الأجوروالمنافع بقدر ما يرجع إلى الضرائب المفروضة على الرواتب والتيتُحَصَّل من أصحاب العمل.
  • Die Sozialabgaben andererseits – die höchste Steuer fürmehr als zwei Drittel der Familien – verlaufen leichtregressiv.
    ومن ناحية أخرى، سنجد أن ضرائب الضمان الاجتماعي ـ وهيالضرائب الأضخم بالنسبة لأكثر من ثلثي الأسر الأميركية ـ معتدلةالتدرج.
  • Der Anteil der Sozialabgaben am Einkommen steigt allmählichvon 5% im 10. Perzentil auf 9% im 80. Perzentil an, bleibt im 90. Perzentil gleich und fällt dann in der Spitze steil auf5%.
    فضرائب الضمان الاجتماعي كنسبة من الدخل ترتفع بالتدريج من 5%للشريحة المئوية العاشرة إلى 9% للشريحة المئوية الثمانين، وتظل عندنفس النسبة حتى الشريحة التسعين، ولكنها تنخفض بعد ذلك انخفاضاً حاداًإلى 5% لأعلى الشرائح.
  • Dieser Rückgang spiegelt die Deckelung von Löhnen und Gehältern in Bezug auf die Sozialabgaben wider (die gegenwärtig bei102.000 Dollar liegt).
    وهذا الانحدار يعكس الحد الأعلى لضرائب الضمان الاجتماعي (102ألف دولار حالياً).
  • Die OECD berichtet, dass im Jahr 2010 die französische“ Abgabenquote” ( Einkommensteuer plus Sozialabgaben der Arbeitnehmer- und Arbeitgeberseite minus Zahlungen als Prozentsatzder gesamten Arbeitskosten) in allen Einkommensbereichen mindestens13 Prozentpunkte über dem OECD- Durchschnitt lag.
    وتؤكد تقارير منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية أن "الاختلالالضريبي" في فرنسا في عام 2010 (ضرائب الدخل مضافاً إليها مساهماتالموظف وصاحب العمل في الضمان الاجتماعي، بعد خصم التحويلات النقديةكنسبة من تكاليف العمل الإجمالية) كان على الأقل أعلى بنحو 13 نقطةمئوية عن المتوسط في دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية عند كلمستويات الدخل الأسري.
  • Außerdem beziehen in Deutschland über 40% der Erwachsenen( Rentner, Sozialhilfeempfänger, Arbeitslose, Unfallopfer, Studenten) staatliche Transfereinkommen, insbesondere in den neuen Bundesländern, während die Belastung der Einkommen der Arbeitendenmit Steuern und Sozialabgaben hoch ist.
    وفي الوقت نفسه فإن أكثر من 40% من السكان البالغين فيألمانيا (المتقاعدين والمستفيدين من الضمان الاجتماعي، والعاطلين عنالعمل، وضحايا الحوادث، والطلاب) يتلقون شكلاً من أشكال الدخل المحولمن قِـبَل الدولة، وخاصة المقيمين في شرق ألمانيا، في حين سنجد أنالأعباء الضريبية واشتراكات الضمان الاجتماعي التي يتحملها العاملونمرتفعة.
  • Das Rezept zielt auf die Politik der großennordeuropäischen Industrieländer mit hohen Steuern und hohen Sozialabgaben Deutschland und Frankreich ab.
    وهم يوصون بتبني سياسات زيادة الضرائب، وزيادة الإنفاقالاجتماعي (وبحجم عجز ليس بالضئيل) كتلك التي تتبناها بلدان شمالأوروبا الضخمة، مثل ألمانيا وفرنسا.
Beispiele
  • Keine Verbrechen, keine Steuern, keine Sozialabgaben, gigantisches Wachstum: In Dubai ist es fast wie im Schlaraffenland., Die Krankenkassen bilden nur den Auftakt, Renten- und Pflegeversicherer werden wahrscheinlich folgen: Neue Berechnungen zeigen, dass die Regierung ihr Versprechen, die Sozialabgaben bis zur nächsten Wahl zu senken, nicht erfüllen kann., Die Ministerpräsidenten Peter Müller (Saarland) und Wolfgang Böhmer (Sachsen-Anhalt) hatten ebenfalls ins Spiel gebracht, zusätzliche Einnahmen aus einer höheren Mehrwertsteuer zur Senkung der Sozialabgaben einzusetzen., Der Jockeyklub ist größter Steuerzahler der Stadt und deckt ein Drittel der Sozialabgaben ab., Dass neue Jobs geschaffen würden, wenn die Sozialabgaben sinken, bezweifeln Vertreter dieser Richtung., Und: Die Sozialabgaben müssen unter 40 Prozent sinken, damit Unternehmer generell wieder mehr neue Jobs schaffen können., Ich plädiere ja auch für eine Senkung der Sozialabgaben., Und denen, die noch Arbeit haben, bleibt wegen der wachsenden Sozialabgaben immer weniger Geld., Eine Faustformel sagt, dass 100 000 neue Jobs geschaffen werden, wenn die Sozialabgaben um einen Prozentpunkt sinken., Dem Finanzminister behagt das gar nicht: Auch in der Debatte um die Gesundheitsreform werden Forderungen lauter, soziale Leistungen nicht mehr über Sozialabgaben, sondern über Steuern zu finanzieren.
leftNeighbours
  • Steuern Sozialabgaben, steigenden Sozialabgaben, hohen Sozialabgaben, steigende Sozialabgaben, niedrigere Sozialabgaben, höhere Sozialabgaben, keine Sozialabgaben, abgeführter Sozialabgaben, lohnabhängigen Sozialabgaben, Pauschalsteuer Sozialabgaben
rightNeighbours
  • Sozialabgaben zahlen, Sozialabgaben befreit, Sozialabgaben gezahlt, Sozialabgaben zu zahlen, Sozialabgaben gesenkt, Sozialabgaben abführen, Sozialabgaben fällig werden, Sozialabgaben fällig, Sozialabgaben entrichtet, Sozialabgaben senken
wordforms
  • Sozialabgaben, Sozialabgabe