Textbeispiele
  • In der Thora haben Wir den Juden vorgeschrieben: Seele um Seele, Auge um Auge, Nase um Nase, Ohr um Ohr, Zahn um Zahn und Wunde um Wunde. Wer auf sein Vergeltungsrecht verzichtet und dem Täter großzügig verzeiht, sühnt damit manches begangene Vergehen. Diejenigen, die nicht nach den von Gott offenbarten Rechtsbestimmungen urteilen, das sind die Ungerechten.
    وكتبنا عليهم فيها أن النفس بالنفس والعين بالعين والأنف بالأنف والأذن بالأذن والسن بالسن والجروح قصاص فمن تصدق به فهو كفارة له ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الظالمون
  • Zunächst gibt es da das alte Gesetz „ Aug um Aug, Zahn um Zahn“.
    الحجة الأولى تتلخص في قانون "العين بالعين والسن بالسن"القديم.
  • Mahatma Gandhi kritisierte die biblische Rechtfertigung der Vergeltung „ Augum Aug’, Zahn um Zahn“. Am Ende, so seine Argumentation, würde dies bedeuten, dass wir alleerblinden.
    كان المهاتما غاندي ينتقد التبرير التوراتي (في الكتابالمقدس) لمبدأ القصاص، "العين بالعين، والسن بالسن"، زاعماً إننا لواتبعنا ذلك المبدأ إلى النهاية فهذا يعني أن الجميع سوف يصبحونعمياناً.
  • Die militärische Eskalation – nicht Auge um Auge, sondernzehn palästinensische Leben für ein israelisches – hat ihre Grenzenerreicht.
    والحقيقة أن التصعيد العسكري ـ الذي لا يستند إلى مبدأ العينبالعين، بل إلى مبدأ "أرواح عشرة فلسطينيين في مقابل كل إسرائيلي" ـقد بلغ منتهاه.
  • Die schwache Reaktion der Europäischen Union auf den Kriegim Gaza- Streifen und im Libanon schwankte zwischen Verständnis und Verurteilung der unverhältnismäßigen Gewaltanwendung Israels (dievom finnischen Präsidenten als „zehn Augen um ein Auge“ beschriebenwurde), wodurch sie verriet, dass sie von den USA abhängig ist, umdie Gewalt zu beenden.
    أما الاستجابة الواهنة من قِـبَل الاتحاد الأوروبي للحرب فيغزة ولبنان فقد تأرجحت ما بين التفهم والإدانة للاستخدام المفرط للقوةمن جانب إسرائيل (والذي وصفته الرئاسة الفنلندية بـِ "العين بعشرةأعين"). وهذه الاستجابة الهزيلة تفضح اعتماد الاتحاد الأوروبي بشكلكامل على الولايات المتحدة في إنهاء العنف.
  • Wir hatten ihnen darin vorgeschrieben : Leben um Leben , Auge um Auge , Nase um Nase , Ohr um Ohr und Zahn um Zahn ; und für Verwundungen gerechte Vergeltung . Wer aber darauf verzichtet , dem soll das eine Sühne sein ; und wer nicht nach dem richtet , was Allah hinabgesandt hat das sind die Ungerechten .
    « وكتبنا » فرضنا « عليهم فيها » أي التوراة « أن النفس » تقتل « بالنفس » إذا قتلتها « والعين » تُفقأ « بالعين والأنف » يجُدع « بالأنف والأذن » تُقطع « بالأذن والسنَّ » تقلع « بالسنِّ » وفي قراءة بالرفع في الأربعة « والجروح » بالوجهين « قصاص » أي فيها إذا كاليد والرجل ونحو ذلك وما لا يمكن فيه الحكومة وهذا الحكم وإن كتب عليهم فهو مقرر في شرعنا « فمن تصدق به » أي القصاص بأن مكن عن نفسه « فهو كفارة له » لما أتاه « ومن لم يحكم بما أنزل الله » في القصاص وغيره « فأولئك هم الظالمون » .
  • Und Wir haben ihnen darin vorgeschrieben : Leben um Leben , Auge um Auge , Nase um Nase , Ohr um Ohr , Zahn um Zahn ; und ( auch ) für Verwundungen Wiedervergeltung . Wer es aber als Almosen erläßt , für den ist es eine Sühne .
    « وكتبنا » فرضنا « عليهم فيها » أي التوراة « أن النفس » تقتل « بالنفس » إذا قتلتها « والعين » تُفقأ « بالعين والأنف » يجُدع « بالأنف والأذن » تُقطع « بالأذن والسنَّ » تقلع « بالسنِّ » وفي قراءة بالرفع في الأربعة « والجروح » بالوجهين « قصاص » أي فيها إذا كاليد والرجل ونحو ذلك وما لا يمكن فيه الحكومة وهذا الحكم وإن كتب عليهم فهو مقرر في شرعنا « فمن تصدق به » أي القصاص بأن مكن عن نفسه « فهو كفارة له » لما أتاه « ومن لم يحكم بما أنزل الله » في القصاص وغيره « فأولئك هم الظالمون » .
  • Und wir haben ihnen darin vorgeschrieben : Leben um Leben , Auge um Auge , Nase um Nase , Ohr um Ohr , Zahn um Zahn ; und auch für Verwundungen gilt die Wiedervergeltung . Wer aber dies als Almosen erläßt , dem ist es eine Sühne .
    « وكتبنا » فرضنا « عليهم فيها » أي التوراة « أن النفس » تقتل « بالنفس » إذا قتلتها « والعين » تُفقأ « بالعين والأنف » يجُدع « بالأنف والأذن » تُقطع « بالأذن والسنَّ » تقلع « بالسنِّ » وفي قراءة بالرفع في الأربعة « والجروح » بالوجهين « قصاص » أي فيها إذا كاليد والرجل ونحو ذلك وما لا يمكن فيه الحكومة وهذا الحكم وإن كتب عليهم فهو مقرر في شرعنا « فمن تصدق به » أي القصاص بأن مكن عن نفسه « فهو كفارة له » لما أتاه « ومن لم يحكم بما أنزل الله » في القصاص وغيره « فأولئك هم الظالمون » .
  • Und WIR haben ihnen darin geboten : " Leben um Leben , Auge um Auge , Nase um Nase , Ohr um Ohr , Zahn um Zahn und ( sonstige ) Verletzungen durch Qisas ( zu vergelten ) . Und wer darauf verzichtet , wird dies eine Kaffara für ihn sein .
    « وكتبنا » فرضنا « عليهم فيها » أي التوراة « أن النفس » تقتل « بالنفس » إذا قتلتها « والعين » تُفقأ « بالعين والأنف » يجُدع « بالأنف والأذن » تُقطع « بالأذن والسنَّ » تقلع « بالسنِّ » وفي قراءة بالرفع في الأربعة « والجروح » بالوجهين « قصاص » أي فيها إذا كاليد والرجل ونحو ذلك وما لا يمكن فيه الحكومة وهذا الحكم وإن كتب عليهم فهو مقرر في شرعنا « فمن تصدق به » أي القصاص بأن مكن عن نفسه « فهو كفارة له » لما أتاه « ومن لم يحكم بما أنزل الله » في القصاص وغيره « فأولئك هم الظالمون » .
  • Wir hatten ihnen darin vorgeschrieben : Leben um Leben , Auge um Auge , Nase um Nase , Ohr um Ohr und Zahn um Zahn ; und für Verwundungen gerechte Vergeltung . Wer aber darauf verzichtet , dem soll das eine Sühne sein ; und wer nicht nach dem richtet , was Allah hinabgesandt hat das sind die Ungerechten .
    وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .