Textbeispiele
  • Die Wiedervereinigung Deutschlands stellte eine Zäsur in der Geschichte Europas dar.
    اعتبرت إعادة توحيد ألمانيا علامة فارقة في تاريخ أوروبا.
  • Der Eintritt in die Universität markiert oft eine Zäsur im Leben eines jungen Menschen.
    غالبًا ما يمثل الدخول إلى الجامعة علامة فارقة في حياة الشاب.
  • Dieser Tag wird als eine Zäsur in der Geschichte unseres Landes betrachtet.
    يعتبر هذا اليوم علامة فارقة في تاريخ بلادنا.
  • Mit dem Ende des Kalten Krieges erreichte die Welt eine politische Zäsur.
    مع نهاية الحرب الباردة، وصلت العالم إلى علامة فارقة سياسية.
  • Die Industrialisierung war eine signifikante Zäsur in der menschlichen Geschichte.
    كانت الثورة الصناعية علامة فارقة بالغة الأهمية في تاريخ البشرية.
  • Eine Zäsur stellt die Entsendung des Flottenverbandes insofern dar, als Deutschland durch den Einsatz von militärischen Mitteln für alle sichtbar sein politisches Engagement im Nahen Osten vergrößert.
    إرسال وحدة بحرية من الأسطول الألماني يشكل نقطة انعطاف حاسمة، إذ أن ألمانيا ستعزز من دورها السياسي في الشرق الأوسط بشكل بارز من خلال استخدام الوسائل العسكرية.
  • Würde dies auch für eine neue Regierung in Bagdad gelten, käme dies einer echten Zäsur gleich.
    وإذا صح الشيء نفسه بالنسبة للحكومة الجديدة في بغداد، فسيأتي ذلك بمثابة نقطة تحول حقيقية.
  • Historische Zäsur: die Osloer Friedensabkommen
    تاريخ حاسم: اتفاقية أوسلو للسلام
  • Für die Migrationsberichterstattung stellten die Attentate auf das Word Trade Center und das Pentagon eine Zäsur dar. Zumindest in Westdeutschland löst der arabische oder türkische Moslem seither den südeuropäischen "Gastarbeiter" und den schwarzen Asylbewerber als dominantes Ausländerstereotyp ab.
    كانت الهجمات على مركز التجارة العالمي والبنتاجون بالنسبة للتغطية الاعلامية حول الهجرة بمثابة نقطة تحول، فمنذ ذلك الحين حل الحديث في غرب ألمانيا – على الأقل - عن المسلم العربي أو التركي محل الحديث عن "العامل الأجنبي" القادم من جنوب أوروبا وعن أولئك الذين يطلبون اللجوء بطرق غير قانونية كنمط عام لكل الأجانب.
  • Fünf Jahre nach der historischen Zäsur von 2001 zeigt sich, dass die Pakistan-Gleichung nicht aufgegangen ist.
    لكنه اتضح بعد مرور خمسة أعوام على مرحلة الانعطاف التاريخي الذي كرسته أحداث عام 2001 خطأ هذا التوجه المتخذ حيال باكستان.
  • Dies bedeutet eine Zäsur in den Beziehungen zum einstigen Erzfeind. Denn im Gegensatz zu den Vereinten Nationen hatten die USA bisher strikt an ihren Strafmaßnahmen festgehalten.
    هذا يعني نقطة تحول في العلاقات مع العدو اللدود السابق. فقد كانت الولايات المتحدة متمسكة لغاية الآن وبلا هوادة بالإجراءات العقابية المفروضة على ليبيا على نقيض الأمم المتحدة.
  • Dass die Politik nun entschlossen gehandelt und damit ein Zeichen gesetzt hat, markiert eine Zäsur.
    تصرفت السياسة بحزم وحسم، وبذلك أرسلت رسالة واضحة، هذا أمر يمثل تحولاً كبيراً.
  • Außerdem sollte man bei dieser Reform einen Mechanismuseinführen, im Rahmen dessen Länder ihre aktuellen Dollar- (sowie Euro-, Yen-, und Pfund-) Bestände für SZR eintauschen können. Damitwürde man Zäsuren vermeiden, die mit dem Übergang zum neuen Systemverbunden wären.
    لابد وأن يفسح الإصلاح المجال أيضاً لإنشاء آلية تسمح للبلدانبمبادلة أصولها الحالية من الدولار (واليورو والين والجنيه) بحقوقالسحب الخاصة، وبهذا تتجنب الاضطرابات التي قد تتولد عن التحول إلىالنظام الجديد.
  • Die Kerbe im Brot sitzt falsch, denn die Zäsur gehört stets in die Mitte!
    شطائرك شبيهة بالكمان ذو النغمة السيئة فضع فتحات توقف بالمنتصف تماما
Synonyme
  • Pause, Bruch, Unterbrechung, Zäsur, Einschnitt, Kerbe, Scharte, Inzision, Ruhepunkt, Nut
Beispiele
  • Obwohl Vorstandsmitglied Holger Hieronymus eine Zäsur im Kader angekündigt hatte, fürchtet der Abwehrspieler keine Konsequenzen für sich., Jetzt geht Werner Hackmann in die Offensive, plädiert wie zuvor schon Jara und Hieronymus für eine Zäsur., Trainer und Sportchef planen erneut eine Zäsur im hoch bezahlten Personal., Am Samstag erklärte er, im Hinblick auf die kommende Saison vor einer erneuten Zäsur im Kader nicht zurückzuschrecken., Dass die so westlich geprägte Berliner CDU mit einem Mann aus dem Osten in den Wahlkampf zieht, bedeutet eine Zäsur., Steffel bezeichnete die Niederlage Diepgens als historische Zäsur., Man werde genau beobachten, wie sich die einzelnen Spieler entwickeln, stellte der Sportchef fest und kündigte eine Zäsur im Kader des HSV an., Die Kritik zeigte Wirkung, der Sportchef kündigte Ende vergangener Woche eine Zäsur im elitären Kreis der HSV-Profis an., 1998 folgte die Zäsur im Leben der Schmitts: Bei einer Routineuntersuchung diagnostizierten die Ärzte bei Thorsten Hodenkrebs., Nach zehn Jahren sei eine Zäsur fällig, meinen Oberbürgermeister Hajo Hoffmann (SPD) und Kulturdezernent Rainer Silkenbeumer (SPD).
leftNeighbours
  • historische Zäsur, eine Zäsur, tiefe Zäsur, historischen Zäsur, entscheidende Zäsur, einschneidende Zäsur, personelle Zäsur, deutliche Zäsur, geschichtliche Zäsur, tiefste Zäsur
rightNeighbours
  • Zäsur dar, Zäsur markiert, Zäsur bedeuten, Zäsur empfunden, Zäsur gewertet, Zäsur darstellen, Zäsur darstellt, Zäsur markieren, Zäsur markierte
wordforms
  • Zäsur, Zäsuren