Textbeispiele
  • Er zeigt sich oft lasch und unmotiviert
    كثيرًا ما يظهر ضعيفًا وخاليًا من الحافز
  • Ihre Argumente sind lasch und nicht überzeugend
    حججك ضعيفة وغير مقنعة
  • Die Kaffeemischung ist zu lasch für meinen Geschmack
    صُنف القهوة ضعيف جدًا لذوقي.
  • Die Maßnahmen gegen die Krise waren lasch und ineffektiv
    كانت التدابير الرامية لمواجهة الأزمة ضعيفة وغير فعّالة.
  • Seine Haltung gegenüber dem Problem ist lasch und besorgniserregend
    موقفه من المشكلة ضعيف ومثير للقلق.
  • Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
    وينجم الضعف في الإنفاذ عن المصالح الاستراتيجية للدول القوية؛ عدم وضوح القصد من الجزاءات؛ و ”الكلل من فرض الجزاءات“ الناجم عن القلق بشأن آثارها الإنسانية؛ والتأييد غير الكافي من كل لجنة من لجان الجزاءات؛ وعدم كفاية قدرة الدول على تنفيذ الجزاءات.
  • Die genannten Ursachen waren „weit verteilt auf Regierung, Arbeitnehmer, Industrie, internationale Politik und Strategien“. Sie umfassten eine fehlgeleitete stattliche Einmischung in die Märkte, hohe Einkommen- und Kapitalertragssteuern, eine fehlerhafte Geldpolitik, Druck hin zu hohen Löhnen, Monopole, überhöhte Lagerbestände, die durch den Plan zur Neuorganisation des Supreme Court verursachte Unsicherheit, die Wiederbewaffnung in Europa unddie Furcht vor einem Krieg, die Ermutigung zu Arbeitskämpfen durchdie Regierung, eine durch eine schrumpfende Bevölkerung bedingte Kapitalschwemme, das Dahinscheiden der amerikanischen „ Frontier“sowie die lasche Kreditvergabe vor der Depression.
    كانت الأسباب المطروحة موزعة على نطاق واسع بين الحكومة،والعمالة، والصناعة، والسياسات والمخططات الدولية.ولقد اشتملت علىتدخلات حكومية مضللة في الأسواق، وضرائب مرتفعة على الدخول ومكاسب رأسالمال، وسياسات نقدية خاطئة، وضغوط من أجل زيادة الأجور، واحتكارات،وتكدس المخزون، وحالة من عدم اليقين ناتجة عن خطة إعادة تنظيم المحكمةالعليا، والعودة إلى التسلح في أوروبا والخوف من الحرب، وتشجيعالحكومات للنزاعات العمالية، وتخمة الادخار الناجمة عن الانكماشالسكاني، والقدرة على عبور الحدود، وسهولة الائتمان قبلالكساد.
  • Die lasche Durchsetzung der Urheberrechte verschärft das Problem beträchtlich und beeinträchtigt den Export von Software und Unterhaltungsprodukten aus den USA.
    والواقع أن فرض حقوق الملكية الفكرية على هذا النحو الباهتكان سبباً في تفاقم المشكلة إلى حد كبير، حيث أدى إلى عرقلة صادراتالولايات المتحدة من البرمجيات وخدمات الترفيه.
  • Wie The Economist zur Rede Rumsfelds anmerkte: „ Bis vorkurzem betrachtete er einen derartigen Fokus auf die Soft Powerschlicht als, nun ja, lasch – als Teil des Appeasement des „alten Europa“ gegenüber dem Terrorismus.“
    وكما علقت صحيفة (The Economist) على خطاب رمسفيلد: "حتى وقتقريب كان بكل وضوح يرى أن هذا التركيز على القوة الناعمة وهن وتساهل ـأو جزء من استرضاء أوروبا القديمة للإرهاب".
  • Die Kontrolle war lasch, und es schlichen sich, wie es nunmal in der menschlichen Natur liegt, alle möglichen kleinen Missbräuche ein.
    ثم تراخت الرقابة، ونظراً للطبيعة البشرية، بدأت كافة أشكالالتجاوزات الصغرى في التسلل.
  • Daher sind die vom UN- Sicherheitsrat verhängten Sanktionenso lasch, dass sie wahrscheinlich nichts bewirken werden.
    ونتيجة لهذا فقد جاءت العقوبات التي فرضها مجلس الأمن التابعللأمم المتحدة على إيران فاترة إلى الحد الذي قد يجعلها بلا تأثيريذكر.
  • Um eine derartige Regulierungsarbitrage zu vermeiden,können die nationalen Regulierer möglicherweise gezwungen sein, Maßnahmen gegen Transaktionen einzuleiten, die ihren Ursprung in Ländern mit lascherer Regulierung haben.
    ولمنع هذه المراجحة التنظيمية، فقد تضطر الأجهزة التنظيميةالمحلية إلى اتخاذ تدابير ضد المعاملات المالية الناشئة في مناطقتتبنى تنظيمات أكثر تساهلا.
  • Die US- Notenbank Federal Reserve ( Fed), die durch eine Kombination aus exzessiver Liquidität und lascher Regulierung zur Entstehung der Probleme beigetragen hat, versucht dieswiedergutzumachen, indem sie die Wirtschaft mit Liquiditätüberschwemmt – ein Zug, der bestenfalls Schlimmeresverhindert hat.
    الآن يحاول بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة،والذي ساعد في خلق المشاكل الحالية من خلال جمعه بين السيولة المفرطةوالتنظيمات المتراخية، يحاول إصلاح الأمور ـ وذلك من خلال إغراقالاقتصاد بالسيولة، وهي الخطوة التي سوف يقتصر تأثيرها في أفضلالأحوال على منع الأمور من التفاقم سوءاً.
  • Aber niemand hat das Recht, sich über die „ Hochzins- und Aufwertungspolitik“ der Zentralbank zu beklagen, wenn die Finanzpolitik zu lasch bleibt, um ohne Gefahr für die Preisstabilität die Zinsen zu senken.
    إلا أنه لا يجوز لأحد أن يتذمر بشأن رفع البنوك المركزيلأسعار الفائدة، وانتهاجها لسياسة تخفيض قيمة العملة حين تكون السياسةالمالية أقل صرامة من أن تسمح بتخفيض أسعار الفائدة دون المجازفةبزعزعة استقرار الأسعار.
  • Ich hab nie was übrig gehabt für lasche Schwächlinge.
    لا أهتم أبداً بالرجال الضعفاء
Synonyme
  • schwach, müde, weich, dünn, geschwächt, lässig, lahm, leichtfertig, träge, lose
Beispiele
  • Unsere Rede über Sexualität und Bindung ist lasch geworden, pseudoobjektiv., Sich in ihr einzurichten - das wirkt lasch im Zeitalter von fit for fun., Die jüngste Tankerkatastrophe im Atlantik zeigt: Entgegen internationaler Verpflichtungen kontrollieren viele Staaten die gefährlichen Ölfrachter zu lasch, Andere verspüren eine geheime Lust am Ausweglosen und schneidern aus der Depression einen neuen Trend: die Stoffe lasch, angestoßen, ausgebeult, die Farben so schummrig wie das Tuschwasser eines Schulkinds., Und die Lokalpolitiker haben vielerlei Anlässe, mit Grund und Boden eher lasch zu haushalten., Die einen fanden die Einschränkungen beim Import menschlicher embryonaler Stammzellen (ES-Zellen) viel zu lasch., Bundesfamilienministerin Christine Bergmann hat angekündigt, sie werde mit dem neuen Jugendschutzgesetz für verbindliche Altersgrenzen sorgen, auch sie kritisierte die Bundesprüfstelle als zu lasch., Strafen sind zu lasch, Insgesamt scheint die Enttäuschung zu überwiegen, wird Japans Bankenreform als "lasch" charakterisiert., So sind 62 Prozent davon überzeugt, dass die Lehrer prinzipiell "zu lasch" seien. 74 Prozent geben an, der Lehrerberuf sei heute "schwer", und 80 Prozent meinen, dass Lehrer von der Gesellschaft mehr darin unterstützt werden müssten, sich durchzusetzen.
leftNeighbours
  • zu lasch, Zu lasch, eher lasch, äußerst lasch, werden zu lasch
rightNeighbours
  • lasch gehandhabt, lasch kontrolliert, lasch gehandhabte, lasch agierte, lasch erscheint, lasch umgegangen, lasch gezeichnet, lasch kritisierten
wordforms
  • lasch, lasche, laschen, lascher, lasches, lascheren, laschere, laschesten, laschem