-
Das Artensterben ist eine globale Krise.
انقراض الأنواع هو أزمة عالمية.
-
Der Klimawandel trägt zum Artensterben bei.
يُسهم التغير المناخي في انقراض الأنواع.
-
Viele Tierarten sind vom Artensterben bedroht.
العديد من أنواع الحيوانات مهددة بالانقراض.
-
Wir müssen sofort handeln, um das Artensterben zu verhindern.
يجب أن نتصرف فوراً لمنع انقراض الأنواع.
-
Das Artensterben betrifft die gesamte Biodiversität unseres Planeten.
يؤثر انقراض الأنواع على التنوع البيولوجي لكوكبنا بأكمله.
-
Die Liste der drängenden Probleme wird von der Erderwärmungangeführt, auf ihr stehen aber ebenfalls der Terrorismus, Pestizide, das Artensterben – und sie scheint praktisch kein Endezu nehmen.
وتأتي على رأس قائمة القضايا الملحة مسألة الاحتباس الحراري،إلا أن القائمة تتضمن أيضاً الإرهاب، والمبيدات الحشرية، وخسارةالتنوع الأحيائي ـ ويبدو الأمر وكأنها قائمة لا تنتهي.
-
In der Ferne lauern unzählige Katastrophen: Asteroiden und Kometen; weltweite Pandemien und Seuchen; Atomkriege und nichtatomare Konflikte; Dürren, Hungersnöte und Überschwemmungen; Vulkanausbrüche, Erdbeben und Tsunamis; Überbevölkerung und Artensterben; steigende Temperaturen und Meeresspiegel; sinkende Temperaturen und Eiszeiten; die Erschöpfung sauberer Luft und des Wassers; das Verschwinden von Wäldern, Bauernhöfen und Fischen.
إن الكوارث التي تلوح في الأفق وفيرة: الكويكبات والمذنبات؛والأوبئة العالمية؛ والحروب النووية وغير النووية؛ والجفاف،والمجاعات، والفيضانات؛ والثورات البركانية، والزلازل، وموجات المدالعارمة (التسونامي)؛ والانفجار السكاني، وانقراض الأنواع غيرالإنسان؛ وارتفاع درجات الحرارة ومستويات سطح البحر؛ وانخفاض درجاتالحرارة وانتشار العصور الجليدية؛ واستنفاد الهواء النقي والمياه؛واختفاء الغابات، والمزارع، والأسماك.
-
Das Artensterben erfolgt 1.000 mal schneller als im natürlichen Maß.
تَنْفَقُ سلالات الكائنات بمعدل يتسارعُ ألف مرة عن الميتة الطبيعة