prekär [prekärer ; am prekärsten ]
Textbeispiele
  • Die Situation ist extrem prekär.
    الوضع حرج للغاية.
  • Die finanzielle Situation ist prekär.
    الوضع المالي حرج.
  • Die Lage in dem Land ist prekär.
    الوضع في البلاد حرج.
  • Mit dem prekären Arbeitsmarkt müssen wir sehr vorsichtig sein.
    يجب أن نكون حذرين جدًا مع السوق العمل الحرج.
  • Unsere Ressourcen sind prekär.
    مواردنا حرجة.
  • Die Schallmauer von fünf Millionen Erwerbslosen, die in diesem Winter durchbrochen wurde, deprimiert nicht nur die Betroffenen und schreckt alle Arbeitskräfte in prekären Beschäftigungsverhältnissen.
    واختراق حاجز الخمسة ملايين عاطل عن العمل في هذا الشتاء يصدم ليس فقط المعنيين بالأمر، بل ويُرعب العاملين في وظائف غير ثابتة.
  • Aufgrund des Leids und der anhaltend prekären Situation hat der Bundesaußenminister überdies heute entschieden, über das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) weitere 2 Euro an deutscher humanitärer Hilfe zur Verfügung zu stellen.
    فضلاً عن ذلك وبالنظر إلى الوضع الذي لا يزال متأزماً قرر وزير الخارجية الألمانية اليوم تقديم مليونيي يورو إضافية في صورة مساعدات إنسانية ألمانية عن طريق اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
  • Auch nach Beendigung der Kampfhandlungen zwischen Israel und der Hamas bleibt die humanitäre Lage im Gaza sehr angespannt. Die Lage der Menschen ist nach wie vor prekär. Steinmeier unterstrich daher die Bedeutung eines dauerhaften Waffenstillstands, damit das, was jetzt wieder aufgebaut werden soll, nicht wieder zerstört wird.
    لقد ظل الوضع الإنساني في غزة في توتر مستمر بعد انتهاء القتال، ولا زال وضع الأهالي هناك غير مستقر، ولذلك أكد شتاينماير على أهمية الوقف الدائم لإطلاق النار، حتى لا يتم مرة أخرى تدمير ما يعاد إعماره الآن.
  • Für Steinmeier gibt es zwei Prioritäten: Zum einen muss die prekäre humanitäre Situation der Zivilbevölkerung im Gaza-Streifen verbessert werden. Diese verschlechtert sich zunehmend mit andauerndem Konflikt.
    وفقاً لشتاينماير توجد أولويتان، إحداهما هي أن يتم تحسين الوضع الإنساني للسكان المدنيين في قطاع غزة، حيث أنه يزداد سوءاً مع استمرار الصراع.
  • In den politisch komplexen Krisen Afrikas, aber auch in Afghanistan und Irak verhindern ungelöste Konflikte eine Verbesserung der prekären humanitären Lage der dort lebenden Menschen.
    تحول النزاعات القائمة والمعقدة في أفريقيا وكذلك أيضاً في أفغانستان وفي العراق دون تحسين الأوضاع الإنسانية المتأزمة للأشخاص الذين يعيشون هناك.
  • Doch er weiß auch, in welch prekäre Lage sich seine Freunde und die Gäste, die regelmäßig ins Israelisch Akademische Zentrum zu Vorträgen und Filmaufführungen kommen, begeben. Deshalb lädt er auch keine Künstler und Schriftsteller ein, bis das Problem gelöst ist.
    غير أنَّه يعرف أيضًا الوضع الحرج الذي يتعرَّض له أصدقاؤه وضيوفه الذين يأتون بانتظام إلى المركز الأكاديمي الإسرائيلي من أجل المشاركة في المحاضرات التي ينظِّمها المركز ومشاهدة الأفلام التي يتم عرضها فيه. وهو لا يقوم لهذا السبب أيضًا بدعوة أي فنان أو كاتب مصري، إلى أن يتم إيجاد حلّ لهذه المشكلة.
  • US-Präsident Barack Obama ist der zweifelhafte Verdienst zu verdanken, den Hardlinern aus einer prekären Situation geholfen zu haben.
    والرئيس الأمريكي باراك أوباما هو صاحب الفضل المريب في مساعدة المتشدِّدين في الخروج من وضعهم المتأزِّم.
  • Die prekäre Bildungs- und Arbeitssituation von Migranten konnte sich nicht entspannen, da strukturelle Probleme sich eben nicht anhand von provisorischen Maßnahmen beheben lassen, die im nationalen Integrationsplan vorgesehen sind.
    وكذلك لا يمكن لأوضاع المهاجرين التعليمية والمهنية الحرجة أن تنفرج وذلك لأنَّ المشاكل البنيوية بالذات لا يمكن أيضًا أن يتم حلها من خلال إجراءات مؤقَّتة تم تحديدها في خطة الاندماج الوطنية.
  • Eine Tagung von Haukari e.V. und des Zentrums Moderner Orient machte jetzt auf die prekäre Situation der Überlebenden aufmerksam.
    غير أن مؤتمرا في برلين عقد من أجل لفت الأنظار إلى الوضع المزري الذي يعاني منه من نجا من حملة الأنفال.
  • "Ziel unseres Programms ist es mindestens 1.000 afghanischen Rückkehrern in prekärer Lage eine markttaugliche Perspektive zu bieten", erklärt Alfred Horn, Leiter des Afghanistan-Büros von Help in Herat. "Die Rückkehrer erlernen einen Beruf, um sich selbständig zu machen und ihre Familien zu ernähren."
    "يهدف برنامجنا إلى فتح آفاق مهنية يستفاد منها في سوق العمل على الأقل لألف شخص من العائدين الأفغانيين"، مثلما يقول ألفرد هورن Alfred Horn مدير المكتب الأفغاني لمنظمة مساعدة اللاجئين Help في مدينة هرات، الذي يضيف قائلاً: "يتعلَّم العائدون مهنة من أجل الاعتماد على أنفسهم والتمكّن من إعالة أسرهم".
Synonyme
  • schwierig, kritisch, peinlich, kompliziert, problematisch, bedenklich, unangenehm, fatal, heilig, suspekt
Beispiele
  • Es sei "politisch äußerst prekär, einen dreistelligen Millionenbetrag für Infrastrukturkosten auszugeben für ein Projekt, das nicht einmal zehn Prozent der Bevölkerung wollen", sagte Ude in einem Telefonat aus seinem Urlaubsort auf Mykonos., Die Umsetzung des Friedensabkommens zwischen Mazedoniern und Albanern bleibe wegen der politischen Strömungen "prekär"., Doch auch Malu räumt ein, dass die Finanzlage "prekär" sei., Zur Pause nämlich war die Bayer-Lage prekär., Die sportliche Situation ist prekär., Die derzeitige Verschuldung sei "prekär"., Wie prekär die Lage ist, zeigt: Der DFB ließ schon Feldspieler-Trikots für die Torleute Kahn und Reck beflocken., Aber was dieser überhaupt soll und inwieweit er auch für die prekär Beschäftigten zuständig ist, muß noch geklärt bzw. erkämpft werden., Diese Firma befand sich im Übergang vom alten Sklavenhändler für Fertige zum postmodernen Personaldienstleister, der seinen prekär beschäftigten jungen Leuten jetzt vor allem "Flexibilität" und vollen "Einsatz" abfordert., Ein Ansatz dafür ist unsere aktive Beteiligung an der "europäischen Versammlung der Arbeitslosen und prekär Beschäftigten", die sich am Wochende vor dem EU-Gipfel in Nizza getroffen hat.
leftNeighbours
  • Besonders prekär, besonders prekär, Lage prekär, äußerst prekär, Situation prekär, höchst prekär, außerordentlich prekär, ähnlich prekär, Wie prekär, Ähnlich prekär
rightNeighbours
  • prekär Beschäftigten, prekär Beschäftigte, prekär geworden, prekär beschäftigten, prekär bezeichnet, prekär empfindet
wordforms
  • prekären, prekäre, prekär, prekärer, prekäres, prekärsten, prekärem, prekärere, prekärste, prekäreren