Textbeispiele
  • Die durchschnittliche Lebensspanne in Deutschland ist höher als in vielen anderen Ländern.
    التوقع الإحصائي لمعدل السنوات التي يمكن أن يعيشها الفرد في ألمانيا أعلى من العديد من البلدان الأخرى.
  • Die Lebensspanne einer Person kann durch verschiedene Faktoren beeinflusst werden.
    قد يتأثر القياس الإحصائي لمعدل السنوات التي قد يعيشها الفرد بمجموعة من العوامل المختلفة.
  • Forschungen zeigen, dass eine gesunde Ernährung die Lebensspanne erhöhen kann.
    تشير الأبحاث إلى أن نظام غذائي صحي قد يزيد من القياس الإحصائي لمعدل السنوات التي قد يعيشها الفرد.
  • Die Lebensspanne hat sich in den letzten Jahrhunderten erheblich verlängert.
    طال القياس الإحصائي لمعدل السنوات التي قد يعيشها الفرد بشكل كبير في القرون الأخيرة.
  • Die Lebensspanne eines Menschen variiert je nach seiner genetischen Veranlagung und seinem Lebensstil.
    يختلف القياس الإحصائي لمعدل السنوات التي يمكن أن يعيشها الفرد حسب التحور الجيني وأسلوب الحياة.
  • Alterspolitische Maßnahmen sollten unter einem entwicklungsbezogenen Blickwinkel, der die gesamte Lebensspanne und die Gesamtgesellschaft umfasst, genau geprüft werden, wobei die jüngsten Initiativen auf globaler Ebene sowie die auf den großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen niedergelegten Leitlinien zu berücksichtigen sind.
    ولا بـد من فحص السياسات المتعلقة بالشيخوخة فحصا دقيقا من المنظور الإنمائي للحياة الأوسع نطاقا والرؤية الشاملة للمجتمع بأكمله، على أن تؤخذ في الاعتبار المبادرات العالمية الأخيرة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة.
  • Auf der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung (1994) wurden die Ziele aufgestellt, die gesunde Lebensspanne auszuweiten, die Lebensqualität für alle zu verbessern, die Krankheits- und Sterblichkeitsraten zu senken und die Lebenserwartung zu erhöhen.
    (د) تثقيف الأشخاص كبار السن وتمكينهم من الاستفادة الفعالة من الخدمات الصحية وخدمات التأهيل واختيارها؛
  • Als sie an Mäuse mit hoher Krebswahrscheinlichkeitverfüttert wurden, verlängerten die Tomaten die Lebensspanne der Mäuse signifikant.
    وعند تغذية مجموعة من الفئران المعرضة بدرجة عالية للسرطانبهذه الطماطم نجحت في تمديد حياة الفئران بشكل ملحوظ.
  • Länder haben, anders als Menschen, keine vorhersehbare Lebensspanne.
    ذلك أن الدول ليست مثل البشر الذي يعيشون وفقاً لدورة حياةيمكن التنبؤ بها.
  • Würden sie gebaut, würde die Welt unweigerlich einen großen Teil des verbleibenden Kohlenstoffbudgets für einekohlenstoffintensive Infrastruktur mit einer Lebensspanne von 40-50 Jahren verbrauchen.
    إذا تم بناء هذه المحطات فإن العالم يخصص بهذا حصة ضخمة منميزانية الكربون المتبقية إنشاء بنية أساسية كثيفة الكربون وبمتوسطعمر يتراوح بين أربعين إلى خمسين عاما.
  • Anders als Demokratien sind arabische autoritäre Regimesunfähig zur Selbstreform. Sie sind allerdings taktische Meisterdarin, die Lebensspannen ihrer alternden Tyranneien zuverlängern.
    إن الأنظمة الاستبدادية العربية، خلافاً لغيرها التي أفسحتالمجال أمام الديمقراطية، غير قادرة على إصلاح نفسها؛ ولكن هذهالأنظمة أتقنت رغم ذلك التكتيكات المطلوبة لإطالة أمد طغيانها الذيأصابته الشيخوخة.
  • Und während heutzutage wenige Menschen unfreiwillig eine EKT erhalten, und in allen Fällen die Zustimmung angestrebt wird,bekommt eine große und steigende Anzahl von Menschen Neuroleptikaunter Vorspiegelung falscher Tatsachen verabreicht, darunter Kinder, hilflose Erwachsene, Patienten mit Alzheimer und vieleandere, deren Lebensspanne durch die Behandlung verkürzt wird, ohnedass jemand sich um ihre Zustimmung bemüht.
    ورغم أن القليل من المرضى يخضعون الآن للعلاج بالصدماتالكهربائية رغماً عنهم، ومع أن موافقة المريض أصبحت شرطاً رسمياًلإخضاعه لمثل هذا العلاج، إلا أن عدداً ضخماً ومتزايداً من المرضىيعالجون بالعقاقير المضادة للذهان لأسباب زائفة، وبينهم الأطفالوالضعفاء من البالعين ومرضى إلزاهايمر، ومجموعة من المرضى الذين تتسببمثل هذه العلاجات في تقصير أعمارهم، دون أي جهد يذكر للحصول علىموافقتهم.
  • De Grey glaubt, im nächsten Jahrzehnt könne bereits dergeringfügigste Fortschritt in diesem Bereich zu einer dramatischen Verlängerung der menschlichen Lebensspanne führen.
    يعتقد دي جراي أن حتى التقدم المتواضع الذي قد يتم إحرازه فيهذا المجال على مدى العقود المقبلة من الممكن أن يؤدي إلى تمديد ملموسلعمر الإنسان.
  • Wenn wir herausfinden, wie der Alterungsprozess verlangsamtwerden kann, könnte dies zu einer Welt führen, in der die arme Mehrheit bereits dann dem Tode geweiht ist, wenn die reichen zehn Prozent erst ein Zehntel ihrer zu erwartenden Lebensspanne hintersich haben.
    وإذا اكتشفنا كيف نبطئ عملية الشيخوخة، فقد نجد أنفسنا فيعالم حيث تواجه الأغلبية الفقيرة الموت في حين يكون أفراد الأقليةالأكثر ثراءً لم يقطعوا سوى واحد على عشرة فقط من الطريق نحو نهايةأعمارهم المتوقعة.
  • Obwohl viele Versprechen der Wissenschaft erfüllt wurden –vor allem die dramatische Verlängerung der menschlichen Lebensspanne und der Freizeit –, sind viele andere nur teilweiseoder gar nicht erreicht worden.
    وفي حين أن العديد من وعود العلم تحققت بالفعل ــ وخاصةالتمديد الهائل لعمر الإنسان ووقت الفراغ ــ فإن وعوداً أخرى كثيرة لمتتحقق إلا جزئيا، أو لم تتحقق على الإطلاق.
Beispiele
  • Kleine Dosen an Röntgenstrahlen verlängern die Lebensspanne von Mäusen und Meerschweinchen, ebenso wie Alkohol und Acetaldehyd die von Taufliegen., Zumindest rechnerisch hätte sie dann eine normale Lebensspanne gehabt., Forscher haben Hinweise darauf gefunden, dass die Länge der Chromosomen-Enden (Telomere) etwas über unsere Lebensspanne aussagt., Solche hoch angesetzte Subjektivität überwindet spielend die Spaltung von Ich und Welt und kommt noch dazu, die Gefährdungen und Zufälle einer Lebensspanne als Akzidenzien mit einem Lächeln zu ertragen., "Blind" hingen die Kollegen der Zunft "der veralteten Vorstellung an, dass dem Menschen auch unter besten Bedingungen eine charakteristische Lebensspanne" zugemessen sei, klagen die beiden Experten., Seither gilt als bewiesen, dass die Lebensspanne aller Tiere, auch des Menschen, unter der Herrschaft der Gene steht., Verflogen ist dabei die einstige Gewissheit, dass die von der Evolution zudiktierte äußerste Lebensspanne unveränderbar sei., In seiner langen Lebensspanne kamen und gingen viele Diktatoren: Machado, Batista; wer weiß, wie lange sich der Sozialismus noch halten wird., So macht die Lektüre beider Bücher vor allem eines klar: Statt sich um eine drastische Verlängerung der Lebensspanne zu bemühen, wäre es sinnvoller, die Lebensqualität im hohen Alter zu verbessern., Nehmen wir nur die Frau zwischen 25 und 40 Jahren, die in dieser kurzen Lebensspanne die besten (vielleicht einzigen) Berufschancen und zugleich die optimalen Bedingungen für Geburt und Kindererziehung hat.
leftNeighbours
  • maximale Lebensspanne, kurzen Lebensspanne, längere Lebensspanne, kurze Lebensspanne, kürzere Lebensspanne, verbleibenden Lebensspanne, verlängerte Lebensspanne, ganze Lebensspanne, durchschnittliche Lebensspanne, mittlere Lebensspanne
rightNeighbours
  • Lebensspanne abgelaufen, Lebensspanne hinweg, Lebensspanne umfaßt, Lebensspanne verlängern
wordforms
  • Lebensspanne, Lebensspannen