Textbeispiele
  • Auf der Verpackung stehen wichtige Warnhinweise.
    على العبوة توجد تحذيرات هامة.
  • Sie haben die Warnhinweise ignoriert.
    لقد تجاهلت التحذيرات.
  • Die Warnhinweise sollten immer ernst genommen werden.
    يجب أن تؤخذ التحذيرات على محمل الجد دائما.
  • Warnhinweise helfen dabei, Unfälle zu vermeiden.
    تساعد التحذيرات في تجنب الحوادث.
  • Sie sollten die Warnhinweise lesen, bevor Sie das Gerät benutzen.
    يجب أن تقرأ التحذيرات قبل استخدام الجهاز.
  • Die Regierungen können dem jedoch auf mehreren Wegenbegegnen: Warnhinweise in der jeweiligen Landessprache undauffällige Steuermarken auf den Zigarettenpackungen sind ein Beispiel.
    إلا أن الحكومات قادرة على مواجهة هذه المحاولات بعدة طرق:ومن بين الأمثلة على ذلك وضع التحذيرات الواضحة وختم الضريبة باللغةالمحلية في مكان واضح من علب التبغ.
  • Klebstoff, das ist ein gefährliches Pflaster... und man würde denken, dass alle Kleber... mit Warnhinweisen auf der Tube versehen sind.
    الصمغ، من المواد الخطرة وأنا اعتقد أن أي مادة صمغية ستكون خطيرة عند إستعمالها على القضيب
  • Seitenweise nichts als Nebenwirkungen und Warnhinweise.
    إنها ورقة وراء الأخرى من العوارض الجانبية و التحذيرات
Beispiele
  • Unter der Internet-Adresse www.boersenaufsicht.de veröffentlicht die Behörde ab sofort Warnhinweise für Internet-Surfer., Die Staatsanwaltschaft ermittelt gegen Verfassungsschutz-Chef Eduard Vermander, der Warnhinweise vernichtet haben soll., "Die üblichen Warnhinweise halten keinen vom Rauchen ab", sagt Garfield Mahood, der die vier Motive entworfen hat., Trotz vielfacher Warnhinweise werden bei Kontrollen noch immer waschwannenweise Messer, Scheren und Nagelfeilen sichergestellt., Obwohl es keinerlei Warnhinweise auf eine geplante Befreiung gibt, hat die Leitung der Justizvollzugsanstalt in dem Hof, in dem al-Moayad täglich eine Stunde Freigang hat, eine 4,5 Meter lange Stange anbringen lassen., Erste Warnhinweise hat auch Max K. bekommen., Nötig seien Warnhinweise in Chat-Foren oder bei Online-Spielen., Zu den Gegenmaßnahmen gehören Kameras, Bewegungsmelder und Warnhinweise an die Bevölkerung., Vernehmung im Lügen-Ausschuss des Bundestags Eichel weist Vorwurf des Wahlbetrugs zurück Der Finanzminister gibt aber zu, dass es bereits im Sommer 2002 Warnhinweise auf die schlechte Haushaltslage gab Von Jakob Augstein, Eichel weist Vorwurf des Wahlbetrugs zurück Der Finanzminister gibt aber zu, dass es bereits im Sommer 2002 Warnhinweise auf die schlechte Haushaltslage gab Von Jakob Augstein
leftNeighbours
  • deutlichere Warnhinweise, Zigarettenschachteln Warnhinweise, entsprechende Warnhinweise, keinerlei Warnhinweise, deutliche Warnhinweise, verwendeten Warnhinweise, fehlender Warnhinweise, abstrakte Warnhinweise, größere Warnhinweise, fehlende Warnhinweise
rightNeighbours
  • Warnhinweise auf, Warnhinweise gegeben, Warnhinweise dürfen nicht, Warnhinweise reserviert, Warnhinweise unterschätzt, Warnhinweise an die, Warnhinweise angebracht, Warnhinweise ausreichend
wordforms
  • Warnhinweise, Warnhinweis, Warnhinweisen, Warnhinweises