Textbeispiele
  • Menschenrechtsverstöße sind weltweit eine ernste Angelegenheit.
    انتهاك حقوق الإنسان هو مسألة خطيرة على مستوى العالم.
  • Die Regierung wurde wegen Menschenrechtsverstößen kritisiert.
    تم انتقاد الحكومة بسبب انتهاك حقوق الإنسان.
  • Wir müssen alle Formen von Menschenrechtsverstößen bekämpfen.
    يجب أن نكافح جميع أشكال انتهاك حقوق الإنسان.
  • Seine Arbeit konzentriert sich auf die Dokumentation von Menschenrechtsverstößen.
    تركز عمله على توثيق انتهاكات حقوق الإنسان.
  • Es gibt zahlreiche Berichte über Menschenrechtsverstöße in diesem Land.
    هناك العديد من التقارير حول انتهاكات حقوق الإنسان في هذا البلد.
  • Die Bush-Regierung begründet das Fehlen der USA auf der Liste der Menschenrechtsverstöße mit einer funktionierenden amerikanischen Presselandschaft und einem Parlament, das jüngst ein Folterverbot erlassen habe.
    وقد بررت إدارة بوش عدم الإشارة إلى الولايات المتحدة في قائمة المساس بحقوق الإنسان بوجود بيئة صحفية أمريكية فعالة وبرلمان أصدر مؤخرا قرارا بمنع التعذيب.
  • Die chinesische Regierung könnte die Situation über Nachtverbessern, indem sie ihre für diese illegale Politikverantwortlichen Vertreter entließe und sich bei den Tibetern dafürentschuldigte, diese Menschenrechtsverstöße 15 Jahre lang übersehenzu haben.
    إن الحكومة الصينية قادرة على تحسين هذا الوضع بين عشيةوضحاها بمجرد إقالة الموظفين الرسميين المسؤولين عن مثل هذه السياساتغير القانونية، والاعتذار لأهل التبت بسبب تغاضيها عن هذه الانتهاكاتلمدة خمسة عشر عاماً.
  • Der zweite Grund dafür, dass Bushs Wiederwahl der Sache der Menschenrechte schaden dürfte, ist, dass sie die Bestätigung einerfür gravierende Menschenrechtsverstöße verantwortlichen Administration durch die Mehrheit der Amerikanerdarstellt.
    والسبب الثاني الذي يجعل من المرجح أن تؤدي إعادة انتخاب بوشإلى إلحاق الضرر بقضية حقوق الإنسان هو أنها تُـعَـد بمثابة الإقرارمن جانب أغلبية الشعب الأميركي لسلوكيات إدارة مسئولة عن انتهاكاتخطيرة لحقوق الإنسان.
  • Während der Irak- Krieg und die Menschenrechtsverstöße inden amerikanischen Gefängnissen der Sache der Menschenrechte im Mittleren Osten und in Asien geschadet haben, hat sich der dritte Faktor bei der Schwächung der Menschenrechte – der unkontrollierte Freihandel – vor allem in Lateinamerika ausgewirkt.
    وبينما أدت الحرب في العراق والانتهاكات التي وقعت داخل مراكزاحتجاز السجناء التابعة للولايات المتحدة إلى إلحاق الضرر الشديدبقضية حقوق الإنسان في الشرق الأوسط وآسيا، فإن العامل الثالث والذييتمثل في التجارة الحرة غير المنظمة، بات ملموساً على نحو واضح فيأميركا اللاتينية.
  • Als Annan Generalsekretär wurde, drängte er auf die Entwicklung von Grundsätzen, welche regeln sollten, wann ein Eingreifen des internationalen Gemeinschaft zur Verhinderunggravierender Menschenrechtsverstöße gerechtfertigt sei.
    وعندما أصبح أنان أميناً عاماً للأمم المتحدة، حث على وضعالمبادئ التي من شأنها أن تشير إلى متى يكون تدخل المجتمع الدوليمبرراً لمنع الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان.
  • Gaddafi und seine Familie haben seit Jahren in Europa Geldunter die Leute gebracht und sich so Einfluss erkauft und dafürgesorgt, dass die europäischen Regierungen bei den Menschenrechtsverstößen des Regimes wegsahen.
    كان القذافي وأفراد أسرته ينثرون الأموال على أوروبا لأعوام،فيشترون النفوذ وغض طرف الحكومات عن انتهاكات النظام الليبي لحقوقالإنسان.
  • Russlands wachsender Anteil am örtlichen Waffenmarktbeunruhigt die USA, den weltweit größten Waffenlieferanten und nachwie vor Asiens größte Militärmacht. Daher hoben die USAbeispielsweise im vergangenen November ihr sechs Jahre altes Waffenembargo gegenüber Indonesien auf, das sie 1999 als Reaktionauf Menschenrechtsverstöße in Osttimor verhängt hatten.
    ومن هنا فقد بادرت الولايات المتحدة، وعلى سبيل المثال، فيشهر نوفمبر/تشرين الثاني الماضي إلى رفع حظر بيع الأسلحة العسكريةالذي كانت قد فرضته على إندونيسيا لمدة ستة أعوام بداية من عام 1999رداً على انتهاكها لحقوق الإنسان في تيمور الشرقية.
  • Sie haben Recht: Eine Besetzung lässt sich ohnesystematische Menschenrechtsverstöße nicht aufrechterhalten.
    وهم محقون في زعمهم هذا؛ فمن غير الممكن دعم الاحتلالوالإبقاء عليه من دون الانتهاك المنهجي لحقوق الإنسان.
  • Der UNO- Menschenrechtsausschuss hat festgestellt, dass sichdie weit verbreiteten und systematischen Menschenrechtsverstöße aufden gesamten Sudan erstrecken – nicht nur auf Darfur.
    ذلك أن تقارير لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة تؤكدأن انتهاكات حقوق الإنسان منتشرة على نطاق واسع في السودان، وليس فيمنطقة دارفور فحسب.
  • Seit den 1970er Jahren hat er argumentiert, dass Staateneine Verpflichtung hätten, diktatorische Regierungen an denschlimmsten Menschenrechtsverstößen gegenüber ihren Bevölkerungenzu hindern.
    فمنذ سبعينيات القرن العشرين يزعم كوتشنر أن الدول تتحمل واجبمنع الحكومات الاستبدادية من ارتكاب أسوأ أشكال الانتهاكات ضدشعوبها.
Beispiele
  • Das ist eine schwierige Frage – ich möchte eigentlich keine Staffelung ‚schlecht, schlechter, am schlechtesten’ bei den Menschenrechtsverstößen vornehmen., Seit 1990 sei noch jeder der zehn jährlichen Versuche der USA und des Westens gescheitert, Peking vor den Vereinten Nationen wegen Menschenrechtsverstößen anzuklagen., "Spitzenreiter" unter den Empfängern sei die Türkei, die trotz Kritik wegen Menschenrechtsverstößen Rüstungsgüter in Höhe von 1,9 Milliarden Mark erhalten habe., Anders als die OAU soll sie sich bei gravierenden Menschenrechtsverstößen in die Politik einzelner Mitgliedsländer einmischen können., Das Verfahren wegen Menschenrechtsverstößen der Militärs, die Pinochet vertuscht haben soll, wird eingestellt., Ein chilenisches Gericht hat in einem Präzedenzfall Ex-Diktator Augusto Pinochet für verhandlungsunfähig erklärt und damit ein Verfahren wegen Menschenrechtsverstößen de facto beendet, Dabei sprach er insbesondere die gängige Praxis in Washington an, bei bestimmten befreundeten Ländern aus Gründen der "nationalen Sicherheitsinteressen" die wegen Menschenrechtsverstößen verhängten Restriktionen wieder aufzuheben., "Ich muss mir vorwerfen, von den Menschenrechtsverstößen gewusst und doch nichts dagegen getan zu haben", ringt sich die rechtsgerichtete Abgeordnete Pía Guzman zu einem noch vor wenigen Monaten undenkbaren mea culpa durch., Soares war allerdings der erste indonesische Regierungsvertreter, der wegen Menschenrechtsverstößen in Osttimor zur Rechenschaft gezogen wurde., Haftstrafe für Ex-Gouverneur von Osttimor 14. Aug 17:08 Erstmals ist ein indonesischer Regierungsvertreter wegen Menschenrechtsverstößen verurteilt worden.
leftNeighbours
  • wegen Menschenrechtsverstößen, schweren Menschenrechtsverstößen, gravierenden Menschenrechtsverstößen
wordforms
  • Menschenrechtsverstöße, Menschenrechtsverstößen, Menschenrechtsverstoß