Textbeispiele
  • Er wurde als unqualifiziert für die Arbeit betrachtet
    كان يعتبر غير مؤهل للعمل
  • Sie ist unqualifiziert, um diese Maschinen zu bedienen
    إنها غير مؤهلة لتشغيل هذه الأجهزة
  • Die unqualifizierte Meinung eines Laien kann gefährlich sein
    رأي الشخص غير المؤهل قد يكون خطيرا
  • Ohne entsprechende Ausbildung sind Sie unqualifiziert für diese Position
    بدون التدريب المناسب، أنت غير مؤهل لهذه الوظيفة
  • Eine unqualifizierte Person kann Schaden anrichten
    يمكن للشخص غير المؤهل أن يسبب الضرر
  • Zwar verbessert dies die Verdienstmöglichkeiten und die Eigenständigkeit dieser Frauen, aber vor allem die armen, ungebildeten, unqualifizierten und/oder illegalen Migrantinnen sind schlechten Arbeitsbedingungen, erhöhten Gesundheitsrisiken, der Gefahr des Frauenhandels, wirtschaftlicher und sexueller Ausbeutung, Rassismus, Rassendiskriminierung und Fremdenfeindlichkeit und anderen Formen des Missbrauchs ausgesetzt, die sie in der Ausübung ihrer Menschenrechte behindern und in manchen Fällen Menschenrechtsverletzungen darstellen.
    ورغم أن هذه الحالة تزيد من فرص كسبهن للمال واعتمادهن على أنفسهن، فإنها تعرضهن، وبخاصة الفقيرات وغير المتعلمات واللواتي يفتقرن إلى المهارات و/أو المهاجرات غير الحائزات على المستندات اللازمة، لظروف عمل غير ملائمة ومخاطر صحية متزايدة، ولخطر الاتجار بهن، والاستغلال الاقتصادي والجنسي، والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب، وغير ذلك من أشكال إساءة المعاملة، التي تعوق تمتعهن بحقوق الإنسان وتشكل في بعض الحالات انتهاكا لحقوق الإنسان.
  • Macht mich nun meine unqualifizierte Kritik an den Raketenangriffen der Hamas zum Islamfeind?
    ولكن بهذا المعيار، هل تؤهلني انتقاداتي غير الجازمة للهجماتالصاروخية التي تشنها حماس لاستحقاق تهمة التحيز ضد الإسلامومعاداته؟
  • Bei diesen unqualifizierten Arbeitslosen ist die Arbeitslosenquote heute über dreimal so hoch wie bei College- Absolventen.
    والآن يعاني هؤلاء العاطلون غير المتعلمين من نسبة بطالةتتجاوز ثلاثة أمثال معدلات البطالة التي يعاني منها خريجوالجامعات.
  • Unqualifizierte Aufsichtsratsmitglieder stellen keineunbequemen Fragen.
    إن أعضاء مجالس الإدارة غير المؤهلين لا يطرحون أسئلةصعبة.
  • Die vollständige wirtschaftliche Integration bedeutet auchdie weltweite Angleichung der Löhne für unqualifizierte Arbeitskräfte und obwohl wir von diesem „ Ziel“ noch weit entferntsind, ist der Druck auf diejenigen am unteren Ende der Einkommensskala offensichtlich.
    إن التكامل الاقتصادي التام يعني المساواة في الأجور التييحصل عليها أصحاب الوظائف التي لا تتطلب مهارات خاصة في كل مكان منالعالم، إلا أننا على الرغم من ذلك أصبحنا اليوم أبعد ما نكون عنتحقيق هذا "الهدف". فلقد باتت الضغوط التي تدفع الفقراء إلى مزيد منالانحدار والهبوط جلية واضحة.
  • Ja, so meinen die Verfechter des Outsourcings, die reichen Länder werden unqualifizierte Jobs wie etwa im Textilbereich an Niedriglohnländer wie China verlieren.
    أجل، يقول المدافعون عن انتقال التصنيع إلى الخارج إن الدولالغنية سوف تخسر الوظائف التي لا تتطلب مهارة، في مجالات مثل صناعاتالنسيج، لصالح العمالة ذات الأجور المتدنية في الصين وفي أماكنأخرى.
  • Auch in Putins neuem Kabinett werden die Inkompetenten und Unqualifizierten auf den Posten hin und her geschoben.
    وكان مجلس وزراء بوتن الجديد عبارة عن إعادة ترتيب للمناصبعلى نفس النحو، فاستعاض عن وزراء يفتقرون إلى الكفاءة بوزراء غيرمؤهلين.
  • Armut wird vermieden, weil unqualifizierte Arbeitskräftezwei Einkommen haben: eines, das sie selbst verdienen und eines,das ihnen der Staat bezahlt.
    وبهذا سيصبح في الإمكان تجنب الفقر لأن العمال غير المهرةسيحصلون على دخلين: الدخل الذي يكتسبونه بعملهم، والدخل الذي توفرهلهم الحكومة.
  • Seine Ernennung Sarah Palins, einer charismatischen, jedocheklatant unqualifizierten Kandidatin, zu seiner Mitstreiterin istlediglich das hervorstechendste unter vielen Beispielen für denechten Mc Cain.
    وكان اختياره لسارة بالين، ذات الشخصية الكارزمية والتي تفتقررغم ذلك إلى المؤهلات اللازمة للترشيح لمنصب نائب رئيس الولاياتالمتحدة إلى جانبه، ليشكل المثال الأشد سطوعاً في تجسيد شخصية ماكينالحقيقية.
  • - Ich bin der Unqualifizierteste hier.
    أنا أقلّ شخص مؤهل على هذه القاعدة.
Synonyme
  • peinlich, verfehlt, ungeeignet, geschmacklos, außerstande, untauglich, unangebracht, unpassend, inkompetent, ungehörig
Beispiele
  • Unionsfraktionschef Friedrich Merz bezeichnete die Vorwürfe gegen Stoiber dagegen als unqualifiziert., Das ist unfair und unqualifiziert", schoss Sforza in Richtung Feldkamp., Ein Drittel aller Lehrer ist unqualifiziert und müßte eigentlich entlassen werden., Das ist eine Einstellung, die zu einer plebiszitären Diktatur passt, in der man den Bürger gängelt, ablenkt und manipuliert, damit er sich nicht unqualifiziert in das politische Geschehen einmischt., Diese Typen sind absolut unqualifiziert, so etwas zu tun, unqualifiziert, das zu beurteilen., Das sind nicht alles Drückeberger oder solche, die unqualifiziert sind, sondern da sind eine Vielzahl von wirklich auch ihr Bestes gebenden Beschäftigten dort tätig!, Bewerber unqualifiziert., Die Lehrerkammer warf Schulsenator Rudolf Lange vor, er sei fachlich und menschlich unqualifiziert [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Solche unverschämten Einwände würden beide Kneipenchefs jedoch zumindest als unqualifiziert zurückweisen., Wrocklage hatte noch vor Tagen behauptet Zeitungsartikel, die Kritik von höheren, ungenannten Beamten enthalte, sei "diffamierend, unseriös und unqualifiziert" oder würden auf "Gerüchten und schlichten Falschinformationen" beruhen.
leftNeighbours
  • absolut unqualifiziert, völlig unqualifiziert, als unqualifiziert, häufig unqualifiziert, reichlich unqualifiziert
rightNeighbours
  • unqualifiziert kritisiert, unqualifiziert beschrieben, unqualifiziert kritisierte
wordforms
  • unqualifizierte, unqualifizierten, unqualifiziert, unqualifizierter, unqualifiziertes, unqualifiziertem, unqualifiziertesten, unqualifizierteste, unqualifiziertere