Textbeispiele
  • Dein Antrag wurde nicht angenommen.
    تم رفض طلبك.
  • Ihre Einladung wurde nicht angenommen.
    لم يتم قبول دعوتك.
  • Diese Theorie ist nicht allgemein angenommen.
    هذه النظرية مرفوضة عمومًا.
  • Ihre Ideen wurden nicht angenommen.
    تم رفض أفكارك.
  • Meine Entschuldigung wurde nicht angenommen.
    لم يتم قبول اعتذاري.
  • Der Ansatz der internationalen Staatengemeinschaft war immer zweifach. Einerseits wurde der Iran auf die Einhaltung internationalen Rechts und bestehender Sicherheitsratsresolutionen hingewiesen. Andererseits habe es auch Kooperationsangebote gegeben, die der Iran aber nicht angenommen hätte.
    اتسم موقف عمل المجتمع الدولي في هذا الصدد ببعدين، فمن ناحية تم تنبيه إيران إلى ضرورة احترام القانون الدولي والقرارات التي أصدرها مجلس الأمن. ومن ناحية أخرى تم تقديم عروض بالتعاون، لكن إيران لم تقبلها.
  • In Pakistan haben die Kabinettsmitglieder, die Nawaz Sharifs Muslim-Liga angehören, ihren Rücktritt eingereicht. Premierminister Yousuf Raza Gillani von der Pakistan People`s Party (PPP) hat die Gesuche vorerst nicht angenommen und will sich erst noch mit seinem Parteichef Asif Ali Zardari beraten.
    قدَّم في باكستان الوزراء التابعون لحزب الرابطة الإسلامية بزعامة نواز شريف استقالتهم من الحكومة. لم يقبل مؤقتًا طلب الاستقالة هذا رئيس الوزراء يوسف رضا جيلاني التابع لحزب الشعب الباكستاني والذي يريد أولاً استشارة زعيم حزبه آصف علي زرداري.
  • Die Beiträge des MPI zur nationalen Verfassung wurden nicht so angenommen, wie sich das Institut das erhofft hatte. Als der ins Arabisch übersetzte Entwurf des MPI in Khartoumer Zeitungen erschien, schritt die Regierung ein und verbot den Abdruck.
    لم تتم الموافقة على الطروحات المعدة من قبل معهد ماكس بلانك على النحو الذي كان المعهد يرجوه. فعندما نشرت الصحف الصادرة في الخرطوم مسودة المعهد المترجمة إلى العربية على صفحاتها تدخلت الحكومة وعمدت إلى وقف طبع النص.
  • Wenn die Ungläubigen alle Reichtümer auf Erden und noch einmal so viel aufbringen könnten, um sich damit freizukaufen von der qualvollen Pein am Jüngsten Tag, wird das von ihnen nicht angenommen. Auf sie wartet eine überaus qualvolle Strafe.
    إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعا ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة ما تقبل منهم ولهم عذاب أليم
  • Kümmere dich nicht um die Ungläubigen, die die Religion für Spiel und Belustigung halten und die sich vom Leben auf Erden verführen lassen! Ermahne sie aber (durch den Koran), auf daß sie an den Jüngsten Tag denken, an dem jeder wegen der von ihm begangenen Taten belangt wird und weder einen Helfer noch einen Fürsprecher hat! Er könnte so viel an Lösegeld anbieten wie er will, es wird nicht angenommen. Die Ungläubigen werden wegen der von ihnen begangenen Taten qualvoll bestraft werden; ihnen ist ein Trunk aus siedendem Wasser und eine peinvolle Strafe bestimmt, weil sie nicht gläubig waren.
    وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن تبسل نفس بما كسبت ليس لها من دون الله ولي ولا شفيع وإن تعدل كل عدل لا يؤخذ منها أولئك الذين أبسلوا بما كسبوا لهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون
  • Sprich: "Spendet freiwillig oder widerwillig! Es wird sowieso von euch nicht angenommen, denn ihr seid Frevler."
    قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فاسقين
  • Ihre Spenden werden nicht angenommen, weil sie Gott und Seinen Gesandten verleugnen, nur zögernd zum Gebet gehen und nur widerwillig spenden.
    وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا يأتون الصلاة إلا وهم كسالى ولا ينفقون إلا وهم كارهون
  • Die Empfehlung an die Kommission, von den Regierungen und anderen zahlenden Stellen die Vorlage von Prüfungsvermerken betreffend die der Kommission vorgelegten Zahlungsberichte zu verlangen, wurde vom Verwaltungsrat nicht angenommen.
    ولم يقر مجلس إدارة لجنة التعويضات توصية واحدة جوهرية - بأن تتخذ لجنة التعويضات خطوات تطلب بها إلى الحكومات وغيرها من العناصر تقديم شهادات مراجعة حسابات تتعلق بتقارير الدفع المقدمة إلى لجنة التعويضات.
  • Atheisten, Agnostiker oder Mitglieder der iranischen Bahai- Gemeinde werden nicht angenommen.
    ولا تقبل الجامعات الملحدين، أو اللا أدريين، أو المنتمين إلىالطائفة البهائية في إيران.
  • Tatsächlich ist der chinesische Staat – anders, alsaußerhalb Chinas häufig angenommennicht monolithisch; er ist einhochkomplexes bürokratisches System mit vielen Schichten von Regierungs- und regierungsartigen Institutionen, die sich nichtimmer an die Vorgaben der Zentralregierung halten.
    والواقع أنه خلافاً للاعتقاد الشعبي السائد خارج الصين، فإنالدولة الصينية ليست متجانسة؛ بل إنها تتألف من بيروقراطية شديدةالتعقيد وطبقات عديدة من الحكم والمؤسسات شبه الحكومية التي لا تتطابقدوماً مع التوجيهات المركزية.
Beispiele
  • "Ich habe meinen Namen verschwiegen, liebe Frau Meyhöfer, denn ich fürchtete, nicht angenommen zu werden, wenn ich ihn vorher nannte., Die Mitzi hatte es nicht angenommen, aber sie hatte es dem Leopold immer wieder vorgehalten., Wenn wir dich nicht angenommen, als dich niemand wollte, so könntest du jetzt sehen, was aus dir geworden., Sie aber hatte seine Hand nicht angenommen., Wir sind gestern Morgen hier angekommen, höchst sicher und ungefährdet, und bald darauf ließ der Gouverneur seinen Besuch anmelden - wurde aber nicht angenommen., Auch auf dem Weg wurde ein solches Anerbieten von seiten der jungen Mannspersonen nicht angenommen., Auf dem unteren Rande des Schriftstücks standen, ganz klein und verschämt, von Heißensteins Hand geschrieben, die Worte: "Kann nicht angenommen werden., " rief er ihm zu... "Du, dein Hund wäre verhungert, wenn ich mich seiner nicht angenommen hätt.", Und wir konnten froh sein, daß sie unsre Einladung nicht angenommen hatte und nicht Zeuge der Grausamkeit sein mußte, mit der ihr Rupert von Lore behandelt wurde., Die Landkirchen, die auf verschiedenen Stellen in unserer Zeit entstanden sind, haben wir nicht angenommen."
leftNeighbours
  • Angebot nicht angenommen, Publikum nicht angenommen, Zweikämpfe nicht angenommen, Einladung nicht angenommen, Vorschlag nicht angenommen, Job nicht angenommen, Spenderorgan nicht angenommen, Herausforderung nicht angenommen, Arbeitsleistung nicht angenommen, Gesprächsangebot nicht angenommen
rightNeighbours
  • nicht angenommen werden, nicht angenommen worden, nicht angenommen werde, nicht angenommen wird, nicht angenommen hätte, nicht angenommen so daß