Textbeispiele
  • Meinerseits stimme ich diesem Vorschlag zu.
    من جهتي، أوافق على هذا الاقتراح.
  • Es war meinerseits ein Fehler, diese Angelegenheit zu ignorieren.
    كان من جهتي خطأً تجاهل هذا الأمر.
  • Meinerseits möchte ich dir für deine Hilfe danken.
    من جهتي، أود أن أشكرك على مساعدتك.
  • Ich werde meinerseits die notwendige Unterstützung leisten.
    سأقوم بتقديم الدعم اللازم من جهتي.
  • Meinerseits bin ich bereit zur Zusammenarbeit.
    من جهتي، أنا مستعد للتعاون.
  • Ganz meinerseits.
    بكل سرور
  • Meinerseits erkenne ich an, dass der Generalsekretär, wie in dem Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen in einem ähnlichen Kontext (siehe A/55/305-S/2000/809) festgestellt, die Pflicht hat, dem Sicherheitsrat mitzuteilen, was er wissen muss, und nicht, was er hören will - was in diesem Fall auch für die Generalversammlung gilt.
    ومن جهتي، فأنا أدرك أن الأمين العام ملزم، طبقا لما جاء في تقرير الفريق المعني بعمليات السلام للأمم المتحدة في سياق مماثل (انظر A/55/305-S/2000/809)، بإطلاع مجلس الأمن - والجمعية العامة أيضا في هذه الحالة - على ما هو في حاجة إلى معرفته، وليس ما يرغب في سماعه.
  • Ich glaube jedoch nicht, dass eine neue Initiative meinerseits sinnvoll wäre, solange die Parteien nicht zeigen, dass sie entschlossen sind, eine Regelung auf der Grundlage des Plans zu erreichen.
    فإذا توفر هذا الالتزام، فلسوف أواصل جهودي الفعالة لفض هذا النزاع الذي طال عليه الأمد.
  • Die Veröffentlichung von Smart Solutions to Climate Changehat großes Interesse hervorgerufen, so auch bei einigen Aktivisten,die glauben, dass meine begeisterte Unterstützung für die darinenthaltenen Vorschläge ein Umdenken meinerseits darstellt.
    لقد أدى نشر بحث "حلول ذكية لتغير المناخ" إلى توليد قدركبيراً من الاهتمام، بما في ذلك بعض الاهتمام من جانب الناشطين الذينيتصورون أن دعمي المتحمس للمقترحات والتوصيات التي انتهى إليها البحثيشكل تحولاً كبيراً في اتجاهي الفكري.
  • Ganz meinerseits.
    هذا من دواعي سروري
  • - Nett, Sie kennen zu lernen. - Ganz meinerseits.
    سعيد بلقائك - و أنا أيضا -
  • - Nett, mit lhnen zu reden. - Ganz meinerseits.
    - فرصة سعيدة ترافيس - فرصة سعيدة سيدى
  • Irrtum meinerseits.
    سمّه - السيد مضرب -
  • -War schön, Sie zu sehen. -Ganz meinerseits.
    ـ طابت لي رؤيتك ثانيةً ـ طابت لي رؤيتك
  • - Ganz meinerseits.
    ماذا لو أنّ هي لم تنم مع الرجل؟
Beispiele
  • Es war klar, bei der geringsten drohenden Bewegung meinerseits wurde ich wie ein Sieb durchschossen., Ich meinerseits nehme an, daß der Sendador sich gar nicht bei den Chiriguanos verweilt., Ich schlug also mit Aufwendung aller Kraft meine Fäuste von unten herauf gegen seine Unterarme; seine Finger glitten für einen Augenblick von meinem Halse; das genügte, ihn nun meinerseits bei der Kehle zu packen., "Versprechen kann ich sie euch meinerseits; aber was unser Oberscheik thun wird, das ist eine andere Sache., Ich sage dir, daß es ihnen dadurch möglich würde, vieles und sogar alles zu erreichen, nämlich wenn ich so dumm wäre, mich nicht in acht zu nehmen und nun meinerseits nicht die Mogollons zu warnen., Ich meinerseits hütete mich, eine Frage auszusprechen, die mich ihm hätte als neugierig erscheinen lassen können., Ich bin in das Leben hereingehinkt, ohne um Erlaubnis gefragt zu werden, und der Teufel soll mich holen, wenn ich nun meinerseits beim Hinaushinken irgend wen um Erlaubnis frage!, Welche Vorsicht und Aufmerksamkeit das meinerseits erfordert, könnt Ihr Euch kaum denken!, Lassen Sie mich wenigstens meinerseits das Notwendigste nachholen!, Auf einen Widerstand meinerseits schien er überhaupt gar nicht gerechnet zu haben, denn er hatte sie alle angesehen, mich aber nicht.
leftNeighbours
  • Ich meinerseits, ich meinerseits, Spuckpartie meinerseits, Versagen meinerseits, nun meinerseits
rightNeighbours
  • meinerseits fürchte, meinerseits keinerlei