-
Die Vereinigten Nationen forderten eine sofortige Feuereinstellung
طالبت الأمم المتحدة بوقف إطلاق النار فورا.
-
Eine Feuereinstellung wurde nach den Friedensgesprächen vereinbart
تم الاتفاق على وقف إطلاق النار بعد محادثات السلام.
-
Die Feuereinstellung tritt ab Mitternacht in Kraft
وقف إطلاق النار يدخل حيز التنفيذ منتصف الليل.
-
Trotz der Feuereinstellung gab es noch sporadische Kämpfe
رغم وقف إطلاق النار، كان هناك اشتباكات متقطعة.
-
Die Verletzung des Abkommens zur Feuereinstellung hat zu neuen Konflikten geführt
أدى انتهاك اتفاق وقف إطلاق النار إلى نشوب صراعات جديدة.
-
Humanitäre Organisationen haben die Schaffung humanitärer Räume, Routen oder Zonen ausgehandelt, die zu begrenzten Feuereinstellungen geführt und der humanitären Hilfe Zugang zu Not leidenden Bevölkerungsgruppen verschafft haben.
والوكالات الإنسانية هي التي تفاوضت على تخصيص مساحات ومسالك ومناطق توضع، لأسباب إنسانية، خارج دائرة الصراعات وحققت بها وقفا محدودا لإطلاق النار لإفساح المجال لوصول المساعدة الإنسانية إلى الفئات الضعيفة.
-
bringt seine tiefe Besorgnis über die schweren Kämpfe in Bunia zum Ausdruck, verlangt, dass alle Konfliktparteien in Ituri die Feindseligkeiten sofort einstellen und dass alle Parteien eine Vereinbarung über eine bedingungslose Feuereinstellung unterzeichnen, betont, dass sie mit der MONUC zusammenarbeiten müssen, um ohne weitere Verzögerung die Kommission zur Befriedung Ituris einzurichten, und betont außerdem, dass im Einklang mit den von den kongolesischen Parteien erzielten Vereinbarungen und im Rahmen der Kommission zur Befriedung Ituris die erforderlichen Maßnahmen zur Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung in Bunia ergriffen werden müssen;
يعرب عن قلقه العميق إزاء القتال العنيف في بونيا، ويطلب إلى جميع أطراف الصراع في إيتوري أن توقف أعمال القتال فورا وأن توقع جميع الأطراف على اتفاق غير مشروط لوقف إطلاق النار، ويشدد على وجوب تعاونها مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري دون مزيد من التأخير، ويشدد أيضا على ضرورة اتخاذ الخطوات اللازمة لاستعادة النظام العام في بونيا، وفقا للاتفاقات التي تم التوصل إليها فيما بين الأطراف الكونغولية وفي إطار لجنة إعادة السلام في إيتوري؛