Textbeispiele
  • Koran-Verse sind eine wichtige Quelle der islamischen Lehre.
    آيات القرآن هي مصدر هام للتعليم الإسلامي.
  • Sie rezitierte die Koran-Verse mit großer Hingabe.
    رددت آيات القرآن مع الكثير من التفاني.
  • Er lernt die Koran-Verse auswendig.
    هو يتعلم آيات القرآن عن ظهر قلب.
  • Die Koran-Verse werden in der Moschee täglich rezitiert.
    تتلى آيات القرآن يومياً في المسجد.
  • Viele Muslime betrachten die Koran-Verse als Wegweiser in ihrem Leben.
    يعتبر العديد من المسلمين آيات القرآن مرشداً في حياتهم.
  • Im Koran gibt es einen Vers, in dem Gott von den Menschen Großzügigkeit und Gerechtigkeit verlangt. Der Prophet Mohammed hatte, bevor er seinen Auftrag erhielt, einen Freund. Dieser bekannte später, er habe anfangs nicht recht an die Offenbarungen geglaubt, von denen der Prophet behauptete, sie seien ihm zuteil geworden.
    في القرآن، هناك آية يطلب اللّه فيها من النّاس الرحمة والعدل. وكان للنبي محمد قبل نزول الوحي، صديق، اعترف فيما بعد بأنه في البداية لم يصدق الوحي الذي ادعى محمد بأنه ينزل عليه.
  • Es wird einem lediglich gesagt, man habe in seinen Handlungen gerecht zu sein. Selbst in der Beziehung zu Feinden drängen einen einige Verse des Koran zur Gerechtigkeit.
    يقال فقط إن على المرء أن يكون عادلا في أفعاله. حتّى في العلاقة مع الأعداء، بعض آيات القرآن تحث على العدل.
  • Sprich: "Wer hat den Schmuck Gottes verboten, den Er für seine Diener hervorgebracht hat und die guten Speisen?" Sprich: "Sie sind den Gläubigen im Diesseits erlaubt, und im Jenseits sind sie ausschließlich für sie bestimmt. " So stellen Wir die Verse des Korans für die Menschen klar, die sich um Wissen bemühen.
    قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل هي للذين آمنوا في الحياة الدنيا خالصة يوم القيامة كذلك نفصل الآيات لقوم يعلمون
  • Gott stellt euch die Koran-Verse klar dar, sind Sein Wissen und Seine Weisheit doch unermeßlich.
    ويبين الله لكم الآيات والله عليم حكيم
  • Ta, Sîn. Dies sind die Verse des Korans, der vorgetragen wird und ein deutliches Buch ist,
    طس تلك آيات القرآن وكتاب مبين
  • Ich finde es schwer nachvollziehbar, wie Scheik Rageh jeneeindeutigen Verse des Korans übersehen (oder ignorieren) kann, dieuns genau das Gegenteil auferlegen:
    لست أدري كيف فات على الشيخ راجح ، أو كيف تجاهل خطاب القرآنالكريم الواضح الذي يأمرنا بالعكس تماماً:
  • Es gibt viele andere Verse des Korans, die eine Botschaftvon Toleranz und Freiheit verkünden.
    هناك العديد من النصوص الأخرى في القرآن تحمل أوضح معانيالحرية التسامح والحرية الدينية.
Beispiele
  • Koran-Verse und wie immer unfehlbar: Fußball., Die Art und Weise, wie er unvollständige Koran-Verse zitiere, habe eine "messianische Verrücktheit" an sich., Der Pfarrer selbst will in der Predigt Koran-Verse zitieren, um deutlich zu machen, "dass die monotheistischen Religionen eine ziemlich identische Friedensethik und Friedensbotschaft haben"., Koran-Verse in der katholischen Kirche, mahnende Worte von protestantischen Kanzeln Osterpredigten im Zeichen des Krieges Seelsorger beider Konfessionen wollen die Aktualität der christlichen Friedensbotschaft hervorheben Von Monika Maier-Albang, Die Koran-Verse nehmen mir die Angst vor dem Tod., In weiße Marmorplatten, die den Innenraum verkleiden, sind Koran-Verse eingemeißelt., Daß er Koran-Verse als Muster für Kleider verwendete, hatte zu Protesten von Fundamentalisten und Tumulten im Parlament geführt., Protest gegen Koran-Verse auf amerikanischen Jeans, Nach den Berichten spanischer Medien strahlte das marokkanische Fernsehen Koran-Verse aus., Aber auch in der arabischen, der persischen und der türkischen Miniaturmalerei finden sich Koran-Verse in dekorativer Schrift auf Miniaturen, die diesen eine tiefere, eine religiöse Bedeutung oder doch eine religiöse Symbolik geben.