Textbeispiele
  • Als Er Schläfrigkeit euch überkommen ließ als ( Gefühl der ) Sicherheit von Ihm und Wasser vom Himmel auf euch herabsandte , um euch damit zu reinigen und das Unheil des Satans von euch zu entfernen und um eure Herzen zu stärken und ( eure ) Füße damit zu festigen .
    اذكر « إذ يُغشِّيكم النعاس أمنة » أمنا مما حصل لكم من الخوف « منه » تعالى « وَيُنَزِّلُ عليكم من السماء ماء ليطهركم به » من الأحداث والجنابات « ويذهب عنكم رجز الشيطان » وسوسته إليكم بأنكم لو كنتم على الحق ما كنتم ظمأى محدثين والمشركون على الماء « وليربط » يحبس « على قلوبكم » باليقين والصبر « ويثبِّت به الأقدام » أن تسوخ في الرمل .
  • Als Er Schläfrigkeit euch überkommen ließ als Sicherheit von Ihm her und Wasser vom Himmel auf euch herabsandte , um euch damit rein zu machen und die Unreinheit des Satans von euch zu entfernen , und um eure Herzen zu stärken und eure Schritte damit zu festigen .
    اذكر « إذ يُغشِّيكم النعاس أمنة » أمنا مما حصل لكم من الخوف « منه » تعالى « وَيُنَزِّلُ عليكم من السماء ماء ليطهركم به » من الأحداث والجنابات « ويذهب عنكم رجز الشيطان » وسوسته إليكم بأنكم لو كنتم على الحق ما كنتم ظمأى محدثين والمشركون على الماء « وليربط » يحبس « على قلوبكم » باليقين والصبر « ويثبِّت به الأقدام » أن تسوخ في الرمل .
  • ( Und erinnere daran ) , als ER die Schläfrigkeit euch überkommen ließ - ( als Zeichen der ) Sicherheit von Ihm , und das Wasser über euch vom Himmel fallen ließ , um euch damit zu reinigen , von euch das Einflüstern des Satans wegzunehmen , eure Herzen zu stärken und euch ( im Kampf ) standhaft zu machen .
    اذكر « إذ يُغشِّيكم النعاس أمنة » أمنا مما حصل لكم من الخوف « منه » تعالى « وَيُنَزِّلُ عليكم من السماء ماء ليطهركم به » من الأحداث والجنابات « ويذهب عنكم رجز الشيطان » وسوسته إليكم بأنكم لو كنتم على الحق ما كنتم ظمأى محدثين والمشركون على الماء « وليربط » يحبس « على قلوبكم » باليقين والصبر « ويثبِّت به الأقدام » أن تسوخ في الرمل .
  • Alsdann sandte Er auf euch nach dem Kummer Sicherheit ( in der Art von ) Schläfrigkeit nieder . Müdigkeit überkam eine Gruppe von euch ; eine andere Gruppe war aber sorgenvoll mit sich selbst beschäftigt ; ungerecht denken sie über Allah in heidnischem Denken .
    ثم كان من رحمة الله بالمؤمنين المخلصين أن ألقى في قلوبهم من بعد ما نزل بها من همٍّ وغمٍّ اطمئنانًا وثقة في وعد الله ، وكان من أثره نعاس غَشِي طائفة منهم ، وهم أهل الإخلاص واليقين ، وطائفة أُخرى أهمَّهم خلاص أنفسهم خاصة ، وضَعُفَتْ عزيمتهم وشُغِلوا بأنفسهم ، وأساؤوا الظن بربهم وبدينه وبنبيه ، وظنوا أن الله لا يُتِمُّ أمر رسوله ، وأن الإسلام لن تقوم له قائمة ، ولذلك تراهم نادمين على خروجهم ، يقول بعضهم لبعض : هل كان لنا من اختيار في الخروج للقتال ؟ قل لهم -أيها الرسول- : إن الأمر كلَّه لله ، فهو الذي قدَّر خروجكم وما حدث لكم ، وهم يُخْفون في أنفسهم ما لا يظهرونه لك من الحسرة على خروجهم للقتال ، يقولون : لو كان لنا أدنى اختيار ما قُتِلنا هاهنا . قل لهم : إن الآجال بيد الله ، ولو كنتم في بيوتكم ، وقدَّر الله أنكم تموتون ، لخرج الذين كتب الله عليهم الموت إلى حيث يُقْتلون ، وما جعل الله ذلك إلا ليختبر ما في صدوركم من الشك والنفاق ، وليميز الخبيث من الطيب ، ويظهر أمر المؤمن من المنافق للناس في الأقوال والأفعال . والله عليم بما في صدور خلقه ، لا يخفى عليه شيء من أمورهم .
  • Als Er Schläfrigkeit euch überkommen ließ als ( Gefühl der ) Sicherheit von Ihm und Wasser vom Himmel auf euch herabsandte , um euch damit zu reinigen und das Unheil des Satans von euch zu entfernen und um eure Herzen zu stärken und ( eure ) Füße damit zu festigen .
    إذ يُلْقي الله عليكم النعاس أمانًا منه لكم من خوف عدوكم أن يغلبكم ، وينزل عليكم من السحاب ماء طهورًا ، ليطهركم به من الأحداث الظاهرة ، ويزيل عنكم في الباطن وساوس الشيطان وخواطره ، وليشدَّ على قلوبكم بالصبر عند القتال ، ويثبت به أقدام المؤمنين بتلبيد الأرض الرملية بالمطر حتى لا تنزلق فيها الأقدام .
  • Als Er Schläfrigkeit euch überkommen ließ als Sicherheit von Ihm her und Wasser vom Himmel auf euch herabsandte , um euch damit rein zu machen und die Unreinheit des Satans von euch zu entfernen , und um eure Herzen zu stärken und eure Schritte damit zu festigen .
    إذ يُلْقي الله عليكم النعاس أمانًا منه لكم من خوف عدوكم أن يغلبكم ، وينزل عليكم من السحاب ماء طهورًا ، ليطهركم به من الأحداث الظاهرة ، ويزيل عنكم في الباطن وساوس الشيطان وخواطره ، وليشدَّ على قلوبكم بالصبر عند القتال ، ويثبت به أقدام المؤمنين بتلبيد الأرض الرملية بالمطر حتى لا تنزلق فيها الأقدام .
  • ( Und erinnere daran ) , als ER die Schläfrigkeit euch überkommen ließ - ( als Zeichen der ) Sicherheit von Ihm , und das Wasser über euch vom Himmel fallen ließ , um euch damit zu reinigen , von euch das Einflüstern des Satans wegzunehmen , eure Herzen zu stärken und euch ( im Kampf ) standhaft zu machen .
    إذ يُلْقي الله عليكم النعاس أمانًا منه لكم من خوف عدوكم أن يغلبكم ، وينزل عليكم من السحاب ماء طهورًا ، ليطهركم به من الأحداث الظاهرة ، ويزيل عنكم في الباطن وساوس الشيطان وخواطره ، وليشدَّ على قلوبكم بالصبر عند القتال ، ويثبت به أقدام المؤمنين بتلبيد الأرض الرملية بالمطر حتى لا تنزلق فيها الأقدام .
  • Hautausschlag, Doppeltsehen, Schläfrigkeit, Schwindel, gastrische Störungen, das bedeutet übermäßiges Furzen...
    إزدواج الرؤية، خمول، دوخة الإضطرابات المعوية
  • Es verursacht Schlaefrigkeit, Schwindel, Orientierungs- und Gedaechtnisverlust.
    يصيب الشخص بحالة من التوهان . و فقدان للذاكرة
Synonyme
  • Gleichgültigkeit, Müdigkeit, Erschöpfung, Bequemlichkeit, Lethargie, Faulheit, Trägheit, Passivität, Apathie, Ermüdung
Beispiele
  • Innerhalb von 60 Sekunden stellten Klose (46.) mit seinem 15. Saisontor und Lokvenc (47.) mit Saisontreffer Nummer elf den Endstand her. "So viel Schläfrigkeit hat man selten gesehen", grantelte Energie-Trainer Eduard Geyer., Auch die fahrlässige Schläfrigkeit eines Dimitar Berbatow vom Samstag kann sich das Team nicht leisten., Sie wird begleitet von hohem Fieber, starken Kopf- und Gelenkschmerzen, Schläfrigkeit, Übelkeit, Erbrechen und Nackensteifigkeit., Rasch rieb ich mir alle Schläfrigkeit von der Stirne, sprang auf und wollte meine steifen Beine in die warme Sonne hinaustragen., Das deuteten die Hausleute auf Schläfrigkeit., Die Geschworenen sahen starr den Vorleser an, versuchten acht zu geben, kämpften gegen die Schläfrigkeit an, die bleiern über dieser Versammlung lag., Die lichtgebadete Schläfrigkeit über den altbekannten Orten stimmte Mareile nachdenklich., Wie eine große Schläfrigkeit legte sich über den See, regungslos standen die Fische im Wasser, und die Frösche saßen schweigend auf den Blättern der Wasserrosen und schienen zu schlafen. "Fühlen Sie, wie die Mittagsstunde einem in die Glieder fährt?, Die Mägde hörten zu, ihre Lippen verzogen sich zu einem starren Lächeln, die Augen, die anfangs neugierig auf Gertrud gerichtet waren, wurden klar und regungslos, und auf den großen Gesichtern lag es wie süße Schläfrigkeit., Starke, ein wenig heisere Stimmen riefen die feierliche Leidenschaftlichkeit der Melodie in den Saal hinein und mischten in die Andacht die Schläfrigkeit des Feierabends.
leftNeighbours
  • verantwortungslose Schläfrigkeit, öffentlich-rechtliche Schläfrigkeit, gewissen Schläfrigkeit, gewisse Schläfrigkeit
rightNeighbours
  • Schläfrigkeit Reize, Schläfrigkeit vorwerfen