Textbeispiele
  • Er ist fest davon überzeugt, dass er die Prüfung bestehen wird.
    هو متأكد تمامًا من أنه سينجح في الاختبار.
  • Sie war nicht ganz überzeugt von seiner Idee.
    لم تكن مقتنعة تماماً بفكرته.
  • Ich bin davon überzeugt, dass wir die richtige Entscheidung getroffen haben.
    أنا متأكد من أننا اتخذنا القرار الصحيح.
  • Er konnte nicht überzeugt sein, dass sie die Wahrheit sagte.
    لم يكن يستطيع التأكد من أنها تقول الحقيقة.
  • Bist du davon überzeugt, dass das der beste Weg ist?
    هل أنت مقتنع أن هذا هو الطريق الأفضل؟
  • Der Bundeskanzler scheint davon überzeugt zu sein. «Entbehrlich» hat er das Embargo genannt, diskriminierend sei es.
    المستشار الألماني يبدو مقتنعا بذلك. الذي رأى أن هذا الحظر فيه نوع من التمييز ضد الصين.
  • Besonders betonte Steinmeier das Engagement der USA: "Eine Lösung, davon bin ich überzeugt, wird nur möglich sein, wenn sich die Vereinigten Staaten massiv einbringen." Es sei gut, dass sich die USA seit Annapolis dieser Verantwortung ganz bewusst stellen.
    وأكد شتاينماير بصورة خاصة على أهمية إسهام الولايات المتحدة الأمريكية: „أنا مقتنع بأنه لن يكون هناك حل دون تدخل كبير من الولايات المتحدة الأمريكية.“ كما ذكر شتاينماير أنه أمر طيب أن الولايات المتحدة الأمريكية تعي هذه المسؤولية منذ أنابوليس.
  • Nicht nur Entscheidungsträger, sondern auch die politische Öffentlichkeit in Nahost muss davon überzeugt sein, dass ein Abrücken von den jeweiligen "Konstanten" sich nicht als gefährlicher Irrtum erweisen wird.
    ولا يجب على أصحاب القرار وحدهم، بل وأيضاً مجمل الرأي العام السياسي في منطقة الشرق الأوسط أن يؤمنوا بالقناعة التي تقول إن التراجع عن أي من هذه "الثوابت" لا يجب أن يدل بالضرورة على خطأ قاتل.
  • Baykal sei überzeugt, dass viele Wähler seine Partei CHP bei den Parlamentswahlen im Juli aus Protest gegen die Intervention der Militärs abgestraft hätten, schreibt der angesehene Kolumnist Murat Yetkin.
    كتب الكاتب الصحفي الشهير مراد يتكين أنَّ بايكال مقتنع بأنَّ الكثير من الناخبين قد عاقبوا حزبه (حزب الشعب الجمهوري) أثناء الانتخابات البرلمانية التي جرت في شهر تموز/يوليو الماضي للاحتجاج على تدخّل العسكريين.
  • c) für eine Verurteilung des Angeklagten muss die betreffende Kammer von der Schuld des Angeklagten so überzeugt sein, dass kein vernünftiger Zweifel besteht.
    (ج) يتعين على الدائرة المختصة أن تقتنع اقتناعا لا يرقى إليه شك معقول، بأن المتهم مذنب قبل إصدار حكمها بإدانته.
  • Erst dieser Anreiz für den solventesten Bundesstaat der Union überzeugte Madison, seinen Widerstand gegen den Vorschlagaufzugeben.
    وكان هذا الاستحثاث للولاية الأكثر قوة في الاتحاد سبباً فيإقناع ماديسون بالتخلي عن معارضة الاقتراح.
  • Selbst in den USA betrug die Inflation im letzten Jahr 4%,obwohl die Federal Reserve irgendwie überzeugt zu sein scheint,dass die meisten Menschen das nicht bemerken.
    وحتى الولايات المتحدة كانت تعاني من تضخم بلغت نسبته 4%أثناء العام الماضي، على الرغم من اقتناع بنك الاحتياطي الفيدرالي علىنحو ما بأن أغلب الناس لن يلاحظوا ذلك.
  • Wenn Europa und die USA ihre Aufgaben erfüllen, könnte Erdoğan davon überzeugt werden, seine Rolle als Menschenrechtler,die er während der ersten Jahre im Amt innehatte, erneut zuübernehmen.
    وإذا قامت أوروبا والولايات المتحدة بالدور المطلوب منهما،فقد يقتنع أردوغان باستئناف دور المصلح في مجال حقوق الإنسان الذيلعبه أثناء سنواته العديدة الأولى في المنصب.
  • Falls also der massive Einsatz von Gewalt scheitert, wiesoll dann ein großes Land, das überzeugt ist, dass seine Interessenoder moralischen Verpflichtungen es zwingen, in die Angelegenheiteneines kleinen Landes einzugreifen, dies erfolgreich tun?
    ولكن إذا فشل الاستخدام المفرط للقوة، فكيف إذن لدولة كبرى،تعتقد أن واجبها الأخلاقي ومصالحها تلزمها بالتدخل في شؤون الدولالأصغر حجما، أن تحقق هذه الغاية بنجاح؟
  • Aber kann China überzeugt werden, seinen Einfluss inkonstruktiver Weise geltend zu machen und sich nicht auf seinevorgeschobene Neutralität zu berufen, wenn seine Hilfe dringendbenötigt wird?
    ولكن هل من الممكن إقناع الصين باستخدام نفوذها على نحوبنّاء، بدلاً من التظاهر بالحياد حين يكون العالم في مسيس الحاجة إلىمساعدتها؟
Beispiele
  • Nach dem, was er durchgemacht hatte, mußte ich freilich überzeugt sein, daß ich für den Baqquara keinen bessern Wächter haben könne; darum legte ich mich nieder, hüllte mich in meinen Haïk und schlief ohne Sorgen ein., Er muß überzeugt sein, daß wir ihm glauben und vertrauen; darum werden wir zu ihm freundlich und für seine Einladung dankbar sein., Du darfst überzeugt sein, daß wir alles thun werden, was möglich ist, um dir zu zeigen, welch eine große Dankbarkeit in unsern Herzen wohnt.", Hierauf werden sie überzeugt sein, daß die Brüder wirklich allein waren, denn wenn noch jemand bei ihnen gewesen wäre, der hätte die Tiere und Gewehre gewiß fortgeschafft.", Da er so laut rief, mußte er überzeugt sein, von den Indianern nicht gehört zu werden; darum antwortete ich ebenso laut:, Ich mußte ihnen wenigstens so weit folgen, bis ich überzeugt sein konnte, daß sie die Hazelstraits wirklich und ganz verlassen hatten., "Nicht glauben, sondern von ihr überzeugt sein würde ich.", Als eine Viertelstunde vergangen war, konnten wir überzeugt sein, daß sich meine Vermutung bewahrheitet hatte: die Perser waren weiter draußen als wir an das Ufer gegangen; sie ahnten nicht, daß sich schon jemand hier befand., "Ich begreife alles sehr leicht, Emir", sagte er. "Du kannst überzeugt sein, daß ich dir jedes deiner Worte glaube., Dieser Mensch war selbst der Anführer der Schmuggler und mußte als solcher von unserer Unschuld überzeugt sein; dennoch wagte er es, uns offen in die Augen zu sehen.
leftNeighbours
  • davon überzeugt sein, vollständig überzeugt sein, dürft überzeugt sein, Unschuld überzeugt sein, durfte überzeugt sein, fest überzeugt sein, dürfen überzeugt sein, kannst überzeugt sein, darfst überzeugt sein, wirklich überzeugt sein
rightNeighbours
  • überzeugt sein daß, überzeugt sein dass, überzeugt sein mußten