Textbeispiele
  • Er hat alles in seiner Gewalt.
    كل شيء تحت يده.
  • Die gesamte Situation ist in seiner Gewalt.
    الوضع بأكمله تحت يده.
  • Er hat die Kontrolle über das Projekt, es ist in seiner Gewalt.
    لديه السيطرة على المشروع، فهو تحت يده.
  • Dieses Land steht vollständig in seiner Gewalt.
    هذا البلد تحت يده بالكامل.
  • Das Ergebnis des Spiels liegt in seiner Gewalt.
    نتيجة المباراة تحت يده.
  • Oder ( ihr Beispiel ist ) gleich ( jenen bei ) einem Regenguß vom Himmel , voller Finsternisse , Donner und Blitz ; sie stecken ihre Finger in ihre Ohren in Todesangst vor den Donnerschlägen . Und Allah hat die Ungläubigen in Seiner Gewalt .
    « أو » مثلهم « كصيِّب » أي كأصحاب مطر وأصله صيوب من صاب يصوب أي ينزل « من السماء » السحاب « فيه » أي السحاب « ظلمات » متكاثفة « ورعد » هو الملك الموكَّل به وقيل صوته « وبرق » لمعان صوته الذي يزجره به « يجعلون » أي أصحاب الصيِّب « أصابعهم » أي أناملها « في آذانهم من » أجل « الصواعق » شدة صوت الرعد لئلا يسمعوها « حذر » خوف « الموت » من سماعها . كذلك هؤلاء : إذا نزل القرآن وفيه ذكر الكفر المشبه بالظلمات والوعيد عليه المشبه بالرعد والحجج البينة المشبهة بالبرق ، يسدون آذانهم لئلا يسمعوه فيميلوا إلى الإيمان وترك دينهم وهو عندهم موت « والله محيط بالكافرين » علماً وقدرة فلا يفوتونه .
  • Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs Ermahnung vergessen lassen . Jene sind die Gruppierung des Satans .
    « استحوذ » استولى « عليهم الشيطان » بطاعتهم له « فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان » أتباعه « ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون » .
  • Oder ( ihr Beispiel ist ) gleich ( jenen bei ) einem Regenguß vom Himmel , voller Finsternisse , Donner und Blitz ; sie stecken ihre Finger in ihre Ohren in Todesangst vor den Donnerschlägen . Und Allah hat die Ungläubigen in Seiner Gewalt .
    أو تُشْبه حالُ فريق آخر من المنافقين يظهر لهم الحق تارة ، ويشكون فيه تارة أخرى ، حالَ جماعة يمشون في العراء ، فينصب عليهم مطر شديد ، تصاحبه ظلمات بعضها فوق بعض ، مع قصف الرعد ، ولمعان البرق ، والصواعق المحرقة ، التي تجعلهم من شدة الهول يضعون أصابعهم في آذانهم ؛ خوفًا من الهلاك . والله تعالى محيط بالكافرين لا يفوتونه ولا يعجزونه .
  • Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs Ermahnung vergessen lassen . Jene sind die Gruppierung des Satans .
    غلب عليهم الشيطان ، واستولى عليهم ، حتى تركوا أوامر الله والعمل بطاعته ، أولئك حزب الشيطان وأتباعه . ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون في الدنيا والآخرة .
  • Ein Verrückter hat einen Bus mit 30 Passagieren in seiner Gewalt.
    مهووس قام باختطاف حافلة محلية عليها 30 راكب، ذلك سبب وجيه.
  • Er wird meinen Vater anrufen, sag ihm, dass er Dich in seiner Gewalt hat, aber dass Du ihm Gredenkos Aufenthaltsort solange nicht geben wirst, bis Du zu Deinem Sohn gebracht wirst.
    سيتصل بأبى ويخبره أنه امسك بكِ ...(ولكنكِ لن تعطيه مكان (جريدنكو
  • Und von Bob in seiner Gewalt. Wir können froh sein, dass er noch lebt.
    صور لبوب وهو مقبوض عليه، نحن محظوظون إنه حى
  • Sie selber sind keine Vampire, aber sie sind aus Gründen... ...die wir nicht verstehen, in seiner Gewalt.
    الذين ليسوا مصاصي الدماء نفسهم لكن لماذا؟لسبب نحن لا نفهمه هم في سلطته
  • Er hat Tatze in seiner Gewalt.
    لقد أمسك بيدفوت
  • - Irgendwer hat ihn in seiner Gewalt!
    لقد اختطفه أحدهم -- وبإمكاننا استخدام ذلك لـ