der Geschäftsführer [pl. Geschäftsführer]
مُسَيَّرٌ [ج. مسيرون] ، {المغرب}
Textbeispiele
  • Herr Müller ist der Geschäftsführer des Unternehmens.
    السيد مولر هو مدير الشركة.
  • Als Geschäftsführer bin ich für die gesamte Unternehmensführung verantwortlich.
    كمدير التنفيذي، أنا المسؤول عن إدارة الشركة بأكملها.
  • Der Geschäftsführer wird die Jahresbilanz präsentieren.
    سيقدم المدير التنفيذي الحسابات السنوية.
  • Die Pflichten eines Geschäftsführers sind vielfältig.
    واجبات المدير التنفيذي متنوعة.
  • Frau Schmidt wurde zur Geschäftsführerin befördert.
    تم ترقية السيدة شميدت إلى منصب المدير التنفيذي.
  • Dr. Rainer Herret, Geschäftsführer der Deutsch- Arabischen Industrie und Handelskammer und Regionalsprecher für die MENA-Auslandshandelskammern sagte: „Wir ermutigen die Verantwortlichen zum Abbau von Barrieren, sei es im Handel, sei es bei Investitionen, beim Dienstleistungsverkehr oder auch nur in den Köpfen.
    د. راينر هرّت رئيس الغرفة الألمانية العربية للصناعة والتجارة والمتحدث الإقليمي لغرف منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا قال في كلمته: إننا نشجع المسئولين على إزالة الحواجز، سواءً كان ذلك في التجارة أو في الاستثمارات أو في تبادل الخدمات أو حتى في العقول فحسب.
  • Als das Unternehmen vor zehn Jahren damit begann, Behinderte einzustellen, wollte es einfach "was Soziales machen", so Geschäftsführer Peter Speckhahn-Hass. Aber mittlerweile seien aus den Beschäftigten mit Behinderung Leistungsträger geworden, "auf die wir nicht mehr verzichten wollen". Für Speckhahn-Hass sei das eine win-win-win-Situation: Für die Arbeiter, für die Gesellschaft, aber auch für das Unternehmen.
    عندما بدأت الشركة منذ عشر سنوات في تعيين المعاقين كانت لا ترغب سوى في القيام بأي "شيء اجتماعي" كما صرح بهذا مدير الإدارة بيتر- شبيكهان-هاس. ولكن مع مرور الوقت تحول المعينون ذوو الإعاقة إلى مسئولين عن إنتاج الجودة "لا يمكننا الاستغناء عنهم"، كما صرح بذلك شبيكهان-هاس، حيث أضاف قائل انه موقف مربح للجميع، العمال والمجتمع والشركة على حد سواء.
  • Wir beobachten, dass die Unregelmäßigkeiten zunehmen", berichtet Jandand Spinghar, Geschäftsführer der einzigen unabhängigen Wahlbeobachter-Organisation in Afghanistan (FEFA).
    يقول جنداد سبنغار مدير المنظمة المستقلة الوحيدة لمراقبة الانتخابات في أفغانستان: "إننا نلاحظ تزايد الخروقات".
  • Das marokkanische Know-How in Bezug auf Mikrokredite zur Armutsbekämpfung ist in der Region zunehmend gefragt. "Gerade haben wir eine Delegation aus Ägypten zu Besuch, und demnächst werden wir unsere Arbeit bei einem Forum im Senegal vorstellen", berichtet Rida Lamrini, Vorsitzender und Geschäftsführer des Dachverbandes FNAM (Fédération Nationale des Associations de Microcrédits).
    هناك في المنطقة بكاملها ازدياد في الطلب على الخبرات المهنية المغربية في مجال منح القروض صغيرة الحجم كوسيلة من وسائل مكافحة الفقر. يقول في هذا السياق رضا لمريني رئيس المنظمة المركزية FNAM ومديرها التنفيذي (الاتحاد الوطني لمنظمات
  • Wohl wissend, sich auf dünnem, diplomatischen Eis zu bewegen, hat sich der Deutsche Entwicklungsdienst entschieden, seine Aktivitäten in Syrien auszuweiten. Denn eine engere Kooperation mit dem Regime Baschar al-Assad bringe große Vorteile, so der Geschäftsführer des Deutschen Entwicklungsdienstes (DED), Jürgen Wilhelm. Dennoch verschweigt auch er nicht die Probleme, die es in Syrien in Sachen "guter Staatsführung" gibt:
    قررت المنظمة الألمانية لخدمات التنمية توسيع نشاطها في سوريا على الرغم من علمها الجيد بخطورة الموقف السياسي. ويرى رئيس المنظمة الألمانية لخدمات التنمية، يورغن فيلهلم أن التعاون مع النظام بقيادة الرئيس بشار الأسد له مزايا كثيرة، إلا أنه لا يُخفي وجود مشاكل في التعامل مع الوزارات السورية، ويعبر عن ذلك بقوله:
  • Denn DED-Geschäftsführer Wilhelm hat sich bei der Wasserfrage in Syrien viel vorgenommen. Die friedliche Nutzung des Euphrat-Wassers sowohl durch die Türkei, als auch durch Syrien, steht für ihn dabei ganz oben auf der Agenda:
    وقد عزم رئيس المنظمة، يورغن فيلهلم على بذل الكثير من الجهد من أجل مسألة المياه في سوريا، وجعل المنفعة السلمية من مياه نهر الفرات لكل من تركيا وسوريا في مقدمة جدول أعماله،
  • So kam es dann auch, doch leider hatte der Politiker bei seinem gut gemeinten Vorschlag übersehen, dass Khattab nicht nur Geschäftsführer war, sondern selber Geld investiert hatte.
    وقد حدث ذلك بالفعل، إلا أن رجل السياسة لم ينتبه في نصيحته الودية إلى أن خطاب ليس مديرا فقط بل مستثمرا من أمواله الخاصة ايضا.
  • "Bekämen wir den Auftrag, würde das auch einen Technologietransfer nach Syrien bringen", so Geschäftsführer Heinz Hauder.
    " لو حصلنا على المشروع فإن ذلك سيؤدي إلى نقل التكنولوجيا إلى سوريا".
  • Hintergrund ist ein persönlicher Streit des ehemaligen Ministerpräsidenten mit dem Ex-Industrieminister. Geschäftsführer Manfred Breuer ist optimistisch:
    وتعود خلفية ذلك إلى خلاف نشب بين رئيس الوزراء السابق ووزير الصناعة السابق. لكن مدير شركة بيكو ما زال يشعر بالتفاؤل
  • Tom Davies ist Geschäftsführer von Loss Prevention International, eines der Unternehmen, die Abschiebungen im Auftrag der englischen Regierung durchführt. Er erklärt, wie schwierig das Abschiebegeschäft geworden ist - besonders nach dem 11. September. Seitdem weigern sich viele Fluggesellschaften schlichtweg abzuschieben.
    ويوضّح تام ديفس، المدير التنفيذي لشركة "لوس بريفنشن انترناشونال" وهي شركة مسؤولة عن تنفيذ عملية الترحيل لصالح المملكة المتحدة، تزايد صعوبة عملية الترحيل، لأنه بعد الحادي عشر من سبتمبر/ أيلول رفض عدد كبير من شركات الطيران نقل من يفشلون في الحصول على لجوء.
Synonyme
  • Geschäftsführer, Manager, Direktor, Prokurist, Gérant, Gerant
Beispiele
  • "Wir deeskalieren", erklärt Paul Rodenfels, Geschäftsführer der Gaggenauer IG Metall die Strategie., Er ist Geschäftsführer der Casia Immobilien-Management GmbH., Sie resultiert daraus, dass der Öffentlichkeit immer mehr bewusst wird, dass Vaterschaftstests privat möglich sind", sagt Thomas Krahn, Geschäftsführer von Biotix gegenüber SPIEGEL ONLINE., Deren Geschäftsführer befürchten, dass Mensa-Essen und Wohnheimplätze nur noch über erhöhte Sozialbeiträge finanziert werden können und damit den studentischen Geldbeutel zusätzlich belasten., Das sagte Jörg Schlegel, der Geschäftsführer der BAO Berlin, am Mittwoch., Einen guten Ruf in der Branche hat Kofler spätestens seit seiner Zeit bei Pro Sieben, dem Kirch-Kanal, den er 1988 noch unter dem Namen Eureka TV als Geschäftsführer übernommen hatte., Geschäftsführer Wilke will versuchen, die fehlenden 468.000 Euro beim Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit zu bekommen., Geschäftsführer Stefan Ziffzer sagte dem "Handelsblatt", der Sender werde 112 Stellen kündigen oder nicht mehr besetzen., Noch dazu kommen viele Bewerber auf wenige Stellen: Die AGM erhalte für die acht Ausbildungsplätze jedes Mal zwischen 300 und 400 Bewerbungen, sagt Geschäftsführer Gerald Mechnich., Begleitet wird Müller im Westfalenstadion von Liga-Präsident Werner Hackmann sowie dem Geschäftsführer Kommunikation der DFL, Michael Pfad.
leftNeighbours
  • mehr Geschäftsführer, Parlamentarische Geschäftsführer, zum Geschäftsführer, DM Geschäftsführer, parlamentarische Geschäftsführer, bisherige Geschäftsführer, parlamentarischer Geschäftsführer, Parlamentarischer Geschäftsführer, Parlamentarischen Geschäftsführer, stellvertretender Geschäftsführer
rightNeighbours
  • Geschäftsführer bestellt, Geschäftsführer Kaufmann, Geschäftsführer Dipl, Geschäftsführer Kauffrau, Geschäftsführer HRB, Geschäftsführer Diplom-Ingenieur, Geschäftsführer Diplom-Kaufmann, Geschäftsführer Dr, Geschäftsführer Ingenieur, Geschäftsführer Bankkaufmann
wordforms
  • Geschäftsführer, Geschäftsführers, Geschäftsführern
Notices
  • Wechsel der Geschäftsführer
    استبدال المسير